5
Отзыв рекомендуют 19 2

Отзыв: Книга "Задача трех тел" - Лю Цысинь - Китайский учила бы только за то, что на нем написали "Три тела"

Достоинства: Постановка проблемы, перевод высочайшего класса
Недостатки: Долго идёт к русскому читателю
Давненько я не читала настолько качественной научной фантастики. Лю Цысинь и Иван Ефремов если и не братья, то соратники по литературному строю - однозначно.

В графе "общее впечатление" я перефразировала довольно известную стихотворную фразу про русский язык и Ленина, но это (результат моей обработки) действительно имеет место: с "Задачей трёх тел" - первой книгой трилогии я познакомилась в двойном переводе - с китайского на английский и только потом с английского на русский. Если принять во внимание, что в процессе перевода оригинальный текст неизбежно теряет в качестве, то мне остаётся только завидовать китайцам, которые с 2010 года имеют возможность читать и перечитывать всю трилогию. Хотя в моём классе учился парень, который выучил не менее 2000 китайских иероглифов и мог читать оригинальные китайские тексты - почему бы и мне не рискнуть? (Шучу).

О сюжете "Трёх тел" скажу так - Лю Цысинь предположил: а что если инопланетяне существуют, причём не где-то на другом конце Галактики, а, по космическим меркам, в соседней квартире (у Проксимы Центавра) но при этом, образно говоря, не "добропорядочных немецкие бюргеры" а "дикие горцы".
Однозначно рекомендую к прочтению как " Задачу трёх тел" так и всю трилогию а сама приступают к "пытке" интернета - где перевод второй части "Тёмный лес".
Время использования Три дня
Общее впечатление Китайский учила бы только за то, что на нем написали "Три тела"
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву2

Аривле
Да они среди нас
Елена Подольская
Очень даже может быть.