Отзыв: Книга "Глаза дракона" - Стивен Кинг - Последние сто страниц были омрачены... феерическим фейспамом и желанием убить всех героев))
Достоинства: История, герои, забавный злодей, пара классных шуток и идей
Недостатки: Детский, скучный, простой язык, пафос, тупость, феерические поступки героев
Прочитал я тут "Глаза дракона" Стивена Кинга и мне, конечно, есть что сказать)
На самом деле я был безумно удивлен тому факту, что Кинг у нас и фентази пишет. Нет, мы все знаем про "Темную башню", но до нее у меня руки не дошли, а встретить фентази от маэстро вот так, случайно открыв книгу, это дело внезапное.
Скажу сразу, книга пришлась мне по душе. Я прочитал ее быстро и с интересом, хотя вот последние сто страниц вынесли мозги совершенно и абсолютно, но об этом позже.
Перед нами самое классическое, клешейное фэнтази. Есть Добро, есть Зло, они пытаются устранить друг друга. В итоге, конечно, побеждает Добро (а кто-то сомневался?), все счастливы, справедливость восторжествовала. Ура-ура-ура!
За Зло у нас тут душка Флегг. Он вот прямо злой-злой, коварный-коварный. Он стоит страшные планы, желая ввести государство в кровавую резню и анархию, он пытается построить бунт и революцию, он жаждет узреть тот момент, когда по улицам потекут реки крови. Его можно понять - у каждого злодея есть свои желания, свои цели, а вот Флегг хочет беспорядка. Персонаж, по сути, харизматичный. Тут тебе и плащ с капюшоном, яды, магия, волшебные кристаллы и прочее и прочее.
За Добро у нас очень справедливый юный принц, которого обвиняют в смерти его отца (душка Флегг постарался) и садят в тюрьму весьма харизматичного вида (в наличии высоченная башня, куда же без нее?). Разумеется, у парня есть верные друзья, а сам он такой весь положительный, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Читателю невольно хочется извлечь про таких немного грязного бельишка, чтобы осознать великую историю - прелестный как солнце и луна юноша тоже человек и не соткан из золота.
В книге есть пара внезапных некинговских шуточек, пара занимательных идей побега и совершенно дикое и нереальное падение с огромной высоты, когда человек не разбился в лепешку, а выжил.
Стиль и язык показались мне какими-то чужеродными. Мне упорно казалось, что либо я читаю не Кинга, либо это его зарисовки, написанные им лет так в пятнадцать. Слишком простой стиль, не характерный для маэстро. Плюс феерические знаки препинания (за это, наверное, стоит благодарить переводчика), множество фраз с трехточиями, от которых под конец у меня начала болеть голова. "Но... куда?", "И они облегченно вздохнули... но он запомнил их всех", "Может, у вас есть что-нибудь... поесть?" и еще три тысячи подобных примеров. Не исключено, что половина героев этой сказки страдают либо параличом отдельных мозговых извилин, или повальным смущением.
Ну, а теперь СПОЛЛЕРЫ! Как вы думаете, чем закончилась эта феерическая прелесть? Вместо того, чтобы как-то благородным магическим способом уничтожить принца и его бей-команду, душка Флегг хватает топор и, страшно хохоча, отправляется в тюрьму, чтобы убить принца. По пути он истребляет парочку охранников, что случайно оказываются у него на пути. Но тут выясняется, что принц уже выбрался из окна и спускается по веревке вниз. И тут Флегг, вооруженный топором, мог бы перерубить веревку, но он стал наблюдать, как по ниточке веревка сама начинает рваться. И вместо того, чтобы пальнуть в надоедливого парня какой-нибудь неведомой ерундой, маг смотрит, как тот двигается вниз по стене, ожидая момента, когда же веревка лопнет. И тут бы нашему великому добру умереть, но друзья каким-то неведомым образом успели прикатить большую тележку, набитую салфетками. И наш принц падает прямо таки на нее. И каким-то феерическим образом выживает, хотя с такой высоты не разбившись могут прыгнуть только птицы. Ну, а дальше так и вовсе начинается жутчайшее детское мракобесие.
ВЫВОД. Книга была прочитана с удовольствием, настроение мне подпортил только финал, где задорно и пугающе истерил главный злодей и где выполнял кульбиты в воздухе главный добряк. Но мне понравился Флегг, я бы прочитал о нем что-то еще.
Для прочтения рекомендую, хотя будьте готовы к феериям и простецкому языку. Приятного ознакомления.
На самом деле я был безумно удивлен тому факту, что Кинг у нас и фентази пишет. Нет, мы все знаем про "Темную башню", но до нее у меня руки не дошли, а встретить фентази от маэстро вот так, случайно открыв книгу, это дело внезапное.
Скажу сразу, книга пришлась мне по душе. Я прочитал ее быстро и с интересом, хотя вот последние сто страниц вынесли мозги совершенно и абсолютно, но об этом позже.
Перед нами самое классическое, клешейное фэнтази. Есть Добро, есть Зло, они пытаются устранить друг друга. В итоге, конечно, побеждает Добро (а кто-то сомневался?), все счастливы, справедливость восторжествовала. Ура-ура-ура!
За Зло у нас тут душка Флегг. Он вот прямо злой-злой, коварный-коварный. Он стоит страшные планы, желая ввести государство в кровавую резню и анархию, он пытается построить бунт и революцию, он жаждет узреть тот момент, когда по улицам потекут реки крови. Его можно понять - у каждого злодея есть свои желания, свои цели, а вот Флегг хочет беспорядка. Персонаж, по сути, харизматичный. Тут тебе и плащ с капюшоном, яды, магия, волшебные кристаллы и прочее и прочее.
За Добро у нас очень справедливый юный принц, которого обвиняют в смерти его отца (душка Флегг постарался) и садят в тюрьму весьма харизматичного вида (в наличии высоченная башня, куда же без нее?). Разумеется, у парня есть верные друзья, а сам он такой весь положительный, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Читателю невольно хочется извлечь про таких немного грязного бельишка, чтобы осознать великую историю - прелестный как солнце и луна юноша тоже человек и не соткан из золота.
В книге есть пара внезапных некинговских шуточек, пара занимательных идей побега и совершенно дикое и нереальное падение с огромной высоты, когда человек не разбился в лепешку, а выжил.
Стиль и язык показались мне какими-то чужеродными. Мне упорно казалось, что либо я читаю не Кинга, либо это его зарисовки, написанные им лет так в пятнадцать. Слишком простой стиль, не характерный для маэстро. Плюс феерические знаки препинания (за это, наверное, стоит благодарить переводчика), множество фраз с трехточиями, от которых под конец у меня начала болеть голова. "Но... куда?", "И они облегченно вздохнули... но он запомнил их всех", "Может, у вас есть что-нибудь... поесть?" и еще три тысячи подобных примеров. Не исключено, что половина героев этой сказки страдают либо параличом отдельных мозговых извилин, или повальным смущением.
Ну, а теперь СПОЛЛЕРЫ! Как вы думаете, чем закончилась эта феерическая прелесть? Вместо того, чтобы как-то благородным магическим способом уничтожить принца и его бей-команду, душка Флегг хватает топор и, страшно хохоча, отправляется в тюрьму, чтобы убить принца. По пути он истребляет парочку охранников, что случайно оказываются у него на пути. Но тут выясняется, что принц уже выбрался из окна и спускается по веревке вниз. И тут Флегг, вооруженный топором, мог бы перерубить веревку, но он стал наблюдать, как по ниточке веревка сама начинает рваться. И вместо того, чтобы пальнуть в надоедливого парня какой-нибудь неведомой ерундой, маг смотрит, как тот двигается вниз по стене, ожидая момента, когда же веревка лопнет. И тут бы нашему великому добру умереть, но друзья каким-то неведомым образом успели прикатить большую тележку, набитую салфетками. И наш принц падает прямо таки на нее. И каким-то феерическим образом выживает, хотя с такой высоты не разбившись могут прыгнуть только птицы. Ну, а дальше так и вовсе начинается жутчайшее детское мракобесие.
ВЫВОД. Книга была прочитана с удовольствием, настроение мне подпортил только финал, где задорно и пугающе истерил главный злодей и где выполнял кульбиты в воздухе главный добряк. Но мне понравился Флегг, я бы прочитал о нем что-то еще.
Для прочтения рекомендую, хотя будьте готовы к феериям и простецкому языку. Приятного ознакомления.
Общее впечатление | Последние сто страниц были омрачены... феерическим фейспамом и желанием убить всех героев)) |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву21