Отзыв: Книга "Азбука" - издательство Смайл - Украинская Абетка.
Достоинства: развивает, веселые стишки, яркие картинки
Недостатки: не крепкая
Доброго времени суток, дорогие мои читатели и друзья. Очередная детская книжечка, о которой в этот раз пойдет речь в моем отзыве - это книга "Азбука" - издательство Смайл. Точнее, "Абетка" - так название звучит на украинском языке.
Конечно, я больше люблю ребенку читать книги на русском языке, ведь это разговорный язык как в нашей семье, так и в городе. Но считаю, что раз мы живем в Украине, то пусть ребенок потихоньку приучается и к украинскому языку, тем более, многие мультфильмы, которые ребенок смотрит по телевизору, тоже переводятся на этот язык. Да и впоследствии, в школе пригодится...
Итак, вот у нас имеется еще в арсенале книг такой вот экземплярчик - вы видите эту книжечку на фотографии ниже. Книга тоже очень яркая, как и все детские книжечки в наше время. Все листы картонные, края закругленные. Книга куплена года два назад, может, два с половиной.
Книга оказалась не очень крепкой, и, как вы видите, пришлось ее подшить, так как листы оторвались друг от друга. И это при том, что именно эту книгу мы не так-то часто читали и рассматривали.
Но в целом книжечка неплохая. Думаю, по фотографиям вы поняли, каково содержание этой книжки. На каждой странице размещено несколько букв украинского алфавита (большинство из них, кстати, почти идентичны с русскими), рядом картинка и небольшое двустишье с наличием этой буквы.
Кстати, можно учить с ребенком эти небольшие стишки - думаю, ему будет полезно.
Шрифт достаточного размера, чтобы взрослому было удобно читать. Опечаток никаких я вроде не заметила. Картинки хоть и небольшие, но качественные, яркие. Никакого несоответствия картинок буквам я не заметила (как пишут некоторые - но, возможно, у них какое-то другое издание под таким же названием).
Так что книга неплохая, порекомендую вам ее, дорогие мои читатели. Разве что, не очень крепкая. А так хорошая.
Конечно, я больше люблю ребенку читать книги на русском языке, ведь это разговорный язык как в нашей семье, так и в городе. Но считаю, что раз мы живем в Украине, то пусть ребенок потихоньку приучается и к украинскому языку, тем более, многие мультфильмы, которые ребенок смотрит по телевизору, тоже переводятся на этот язык. Да и впоследствии, в школе пригодится...
Итак, вот у нас имеется еще в арсенале книг такой вот экземплярчик - вы видите эту книжечку на фотографии ниже. Книга тоже очень яркая, как и все детские книжечки в наше время. Все листы картонные, края закругленные. Книга куплена года два назад, может, два с половиной.
Книга оказалась не очень крепкой, и, как вы видите, пришлось ее подшить, так как листы оторвались друг от друга. И это при том, что именно эту книгу мы не так-то часто читали и рассматривали.
Но в целом книжечка неплохая. Думаю, по фотографиям вы поняли, каково содержание этой книжки. На каждой странице размещено несколько букв украинского алфавита (большинство из них, кстати, почти идентичны с русскими), рядом картинка и небольшое двустишье с наличием этой буквы.
Кстати, можно учить с ребенком эти небольшие стишки - думаю, ему будет полезно.
Шрифт достаточного размера, чтобы взрослому было удобно читать. Опечаток никаких я вроде не заметила. Картинки хоть и небольшие, но качественные, яркие. Никакого несоответствия картинок буквам я не заметила (как пишут некоторые - но, возможно, у них какое-то другое издание под таким же названием).
Так что книга неплохая, порекомендую вам ее, дорогие мои читатели. Разве что, не очень крепкая. А так хорошая.
Общее впечатление | Украинская Абетка. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву9