Отзыв: Книга "Девушка в поезде" - Пола Хокинс - Книга для тех, кто хочет вспомнить и поплакать вдоволь над давним болезненным расставанием
Достоинства: Захватывает неплохим оригинальным сюжетом и погружением в водоворот эмоций. Заставляет сердце биться чаще, с трудом получается сдержать слезы. Финал оптимистичен настолько, насколько это вообще возможно при таком сюжете.
Недостатки: Книга не для мужчин и не для тех, кто никогда не валялся в кровати, накрывшись с головой одеялом, захлебываясь слезами и соплями, прокручивая в голове счастливые моменты совместной жизни с ушедшим возлюбленным, не имея сил ни встать, ни поесть.
Как я уже говорила ранее в своих отзывах, читателем я являюсь благодарным и всеядным - прочитываю залпом все, на что падает глаз в современной и классической литературе. Поэтому мне сложно было бы проигнорировать книгу, так и кричавшую со всех витрин книжных магазинов и со всех страниц с отзывами и рекомендациями: "Прочти меня! Я бестселлер! Все уже прочитали, а ты еще нет!".
Конечно же, купила я ее в своем любимом сервисе Гугл Плей Книги на русском языке за 278р., как раз на пике ее популярности, после выхода соответствующего фильма с глубоко уважаемой мною актрисой Эмили Блант (кстати, как Блант справилась с ролью "Девушки в поезде" в кино, мне еще предстоит узнать - фильм я пока не посмотрела).
В последние годы набирают популярность написанные женщинами книги для женщин, взывающие к самым глубинным женским эмоциям, и преподносящие изображение этих эмоций именно в том нарочито преувеличенном виде, в котором их переживает внутри себя любая среднестатистическая женщина.
Для совсем юных девушек такой книгой несомненно стала сага "Сумерки", показывающая несуществующую в реальной жизни, гипертрофированно взаимную, идеализированную первую любовь (ну у кого первая любовь вот так взаимно выстреливала на всю жизнь? Да ни у кого и никогда).
Для женщин, чуть постарше и поопытней юных дев, такой книгой стал "Дневник Бриджит Джонс", в котором, несмотря на появившуюся самоиронию, также хватает нереально преувеличенно идеальных отношений между мужчиной и женщиной (нет, ну серьезно, кто бы стал терпеть все закидоны этой забавной толстушки в реальной жизни?!).
Ну и, наконец, для женщин, перешагнувших страшный рубеж в 30 лет, также появилась современная книга, преувеличившая до крайнего пика эмоции соответствующей женской возрастной группы - "Девушка в поезде".
Разница только в том, что в "Девушке в поезде" взяты за основу негативные эмоции, а не позитивные, как это было в предыдущих книгах. Не радость материнства, а полнейшая и чернейшая депрессию от невозможности стать мамой. Не счастье идеального брака, а постоянно растравляемая боль от предательства любимого человека и от разрыва с ним.
Жанр книги не походит на триллер. Страха не чувствуется ни в одном абзаце, хотя, может, просто потому, что его заслоняют другие эмоции, так и плещущие через край при прочтении.
Могу точно сказать, что книгу просто не поймут и не оценят, во-первых, мужчины, а во-вторых, те женщины, которые в жизни еще ни разу не испытали тяжелый разрыв или измену любимого мужчины.
Если Вы никогда не валялись дома в кровати, накрывшись с головой одеялом, захлебываясь слезами и соплями, прокручивая в голове счастливые моменты совместной жизни с бросившим Вас возлюбленным, не имея сил ни встать, ни поесть, то эта книга однозначно не для Вас.
Если же в течение своей жизни Вы были не чужды такой ситуации, то вот она - книга, при прочтении которой Вы сможете снова со всей страстью отдаться силе прежних чувств, даже если в последний раз вас бросили лет 10-15 назад еще на первом курсе института - это совершенно неважно.
Вы снова самозабвенно отдадитесь самобичеванию, раскопкам прежних отношений, с периодическими перерывами на приливы ярости от того, что он променял Вас на ту стерву, сменяющиеся ненадолго тихим и покорным смирением и самолюбованием с мыслями о том, что хотя он с Вами так и поступил, но Вы все равно для него на все готовы, и все к лучшему, лишь бы он был счастлив.
И вот в общем-то все эти эмоции, по кругу, одна за другой, будут переживаться Вами со все возрастающей скоростью и интенсивностью во время прочтения этой книги, полностью соответствуя при этом эмоциям главной героини Рэйчел (в фильме - Эмили Блант).
Рэйчел вызывает сострадание, сочувствие, сопричастность к ее судьбе, и все остальные чувства, начинающиеся на "со". Ведь она - это гипертрофированный образ 80% российских женщин - всетерпящих, всепрощающих, сильных ради одного мужчины, совершенно не стоящего их стараний.
Именно за ее постоянно меняющимися эмоциями читатель следует на протяжении всей книги, а ее как на американских горках бросает из одной крайности в другую, и запущенные проблемы с алкоголем, естественно, не добавляют стабильности.
Жизненная ситуация ее простая и понятная - она была счастлива с любимым мужем, но они потеряли надежду завести детей. Она впала в депрессию, начала выпивать, в семье начались ссоры и обиды, и ее муж нашел другую женщину, развелся с Рэйчел, женился на любовнице и завел с ней ребенка, оставшись жить в том же самом доме, в котором когда-то счастливо жил с Рейчел.
И теперь Рейчел, вынужденная жить в маленькой комнатке, в доме своей институтской подруги в пригороде Лондона, уволенная с работы и погрузившаяся в пучину своих проблем с алкоголем, каждый день ездит на пригородном поезде в Лондон мимо своего старого дома, притворяясь, что едет на работу. Естественно, при этом она беспощадно растравливает свои психологические раны, не давая им затянуться.
Масла в ее эмоционально нестабильный огонь подбавляет идеальная, на ее взгляд, парочка, живущая в соседнем доме, за которой она с большим удовольствием подглядывает, идеализируя их жизни, и постепенно отождествляя себя и своего бывшего мужа с этой идеальной парой.
Конечно, когда из окна поезда она видит повторение предательства уже в этой идеальной паре, что-то в ее мозгу перемыкает. Это сложно не понять. С этим сложно не согласиться и не войти в ее положение.
Как ни пытается автор напустить побольше тумана на ее образ с описанием приступов агрессии и провалов в памяти, сочувствия и симпатии читателя к Рейчел это не уменьшает.
Есть в книге два других важных женских образа, но, думаю, что у большинства читателей, как и у меня, они не вызывают такой симпатии, как Рейчел.
Анна - образ любовницы, которая увела чужого мужа из семьи, вряд ли может вызвать симпатию и сочувствие хоть у кого-то, несмотря на попытки автора осветить и ее точку зрения на ситуацию. Стерва она, да и все... что уж тут добавить.
Меган же - образ неуловимой, роковой, загадочной, равнодушной и холодной красавицы, перед которой не может устоять ни один мужчина, помимо ее воли сокрушающей всех, кто находится рядом с ней, просто не может вызывать сочувствие, поскольку сложно представить такую женщину в реальной жизни.
Что же касается мужских образов, то тут, по мнению автора, все беспросветно. Нет ни одного мужского образа в книге, который целиком и полностью мог бы считаться положительным, или хотя бы просто приемлемым для нормальной семейной жизни.
Складывается четкое ощущение, что автор лично для себя пришла к выводу, что женщине в итоге лучше остаться одной - сильной и независимой, так ей будет просто легче жить.
Конечно, эта точка зрения имеет право на существование, тем более, что феминизм в стране автора процветает, но как-то уж сильно тоскливо думать о таком развитии событий для всех женщин.
По прочтении книги в русском варианте у меня осталось несколько неразрешенных вопросов, которые, думаю, будут понятны всем, кто ее прочел.
В частности, я так и не поняла особо, с какой целью Рейчел в одном из эпизодов выносила из дома ребенка - защитить? спрятать? Почему было это не обозначить?
Не поняла я также зачем было развешивать по всей книге не выстрелившие в итоге ружья - как, например, описание отношений соседки Рейчел с ее парнем, или описание хищной улыбки Камаля Абдика. Ну и таких вопросов накопилось достаточно много.
Всегда в таких случаях я предпочитаю взять и прочитать книгу на языке оригинала.
В том же самом Гугл плей Книги я нашла версию книги на английском. Английский вариант, опять же на пике популярности, обошелся мне дороже российского - в 656р. Тем не менее, на большинство своих вопросов я нашла ответы.
Также обнаружилось немало ляпов переводчиков. Самый запомнившийся - это то, что в русском переводе последнее убийство совершается с помощью отвертки, откуда-то взявшейся в кухонной полке для приборов, тогда как в английском варианте четко указано, что убийство совершается штопором, что более логично.
Так что всем, у кого русское изложение в некоторых местах вызвало недоумение, рекомендую почитать английскую версию.
В целом, как это ни странно, книга оставляет положительное, оптимистичное впечатление...
Чувство, что даже если женщина не найдет идеального мужчину, то и одна сможет быть счастлива, сама по себе.
Чувство, что и крах надежд, и депрессию после расставания, она все равно переживет.
Чувство, что каждое расставание в итоге оказывается шагом в правильном направлении, а что еще так может порадовать женщину, как убеждение, что в итоге болезненное расставание оказалось к лучшему?
Так что дерзайте - дождитесь, пока горячо любимый муж уедет в командировку, отправьте детей к дедушкам и бабушкам, побродите с грустными мыслями по пустой квартире, заварите себе вкусного чаю, поставьте рядом носовые бумажные платочки, садитесь в свое любимое кресло, закутывайтесь в плед, включайте тихим фоном на репите любой альбом Adelle, и окунитесь на один вечер с головой в чтение, не сдерживая иногда набегающих слез.
P.S. Спасибо за внимание к моему отзыву. Напоминаю, что если Вы устали быть пассивным читателем Отзовика, и хотите, наконец, донести до народа свои впечатления от пользования какими-то товарами или услугами, а также заработать на этом немного денег, то регистрируйтесь по этой ссылке:
http://otzovik.com/?r=868910
Всем зарегистрировавшимся я обязательно помогу советами, чтобы Ваши отзывы прочло как можно больше людей.
Конечно же, купила я ее в своем любимом сервисе Гугл Плей Книги на русском языке за 278р., как раз на пике ее популярности, после выхода соответствующего фильма с глубоко уважаемой мною актрисой Эмили Блант (кстати, как Блант справилась с ролью "Девушки в поезде" в кино, мне еще предстоит узнать - фильм я пока не посмотрела).
В последние годы набирают популярность написанные женщинами книги для женщин, взывающие к самым глубинным женским эмоциям, и преподносящие изображение этих эмоций именно в том нарочито преувеличенном виде, в котором их переживает внутри себя любая среднестатистическая женщина.
Для совсем юных девушек такой книгой несомненно стала сага "Сумерки", показывающая несуществующую в реальной жизни, гипертрофированно взаимную, идеализированную первую любовь (ну у кого первая любовь вот так взаимно выстреливала на всю жизнь? Да ни у кого и никогда).
Для женщин, чуть постарше и поопытней юных дев, такой книгой стал "Дневник Бриджит Джонс", в котором, несмотря на появившуюся самоиронию, также хватает нереально преувеличенно идеальных отношений между мужчиной и женщиной (нет, ну серьезно, кто бы стал терпеть все закидоны этой забавной толстушки в реальной жизни?!).
Ну и, наконец, для женщин, перешагнувших страшный рубеж в 30 лет, также появилась современная книга, преувеличившая до крайнего пика эмоции соответствующей женской возрастной группы - "Девушка в поезде".
Разница только в том, что в "Девушке в поезде" взяты за основу негативные эмоции, а не позитивные, как это было в предыдущих книгах. Не радость материнства, а полнейшая и чернейшая депрессию от невозможности стать мамой. Не счастье идеального брака, а постоянно растравляемая боль от предательства любимого человека и от разрыва с ним.
Жанр книги не походит на триллер. Страха не чувствуется ни в одном абзаце, хотя, может, просто потому, что его заслоняют другие эмоции, так и плещущие через край при прочтении.
Могу точно сказать, что книгу просто не поймут и не оценят, во-первых, мужчины, а во-вторых, те женщины, которые в жизни еще ни разу не испытали тяжелый разрыв или измену любимого мужчины.
Если Вы никогда не валялись дома в кровати, накрывшись с головой одеялом, захлебываясь слезами и соплями, прокручивая в голове счастливые моменты совместной жизни с бросившим Вас возлюбленным, не имея сил ни встать, ни поесть, то эта книга однозначно не для Вас.
Если же в течение своей жизни Вы были не чужды такой ситуации, то вот она - книга, при прочтении которой Вы сможете снова со всей страстью отдаться силе прежних чувств, даже если в последний раз вас бросили лет 10-15 назад еще на первом курсе института - это совершенно неважно.
Вы снова самозабвенно отдадитесь самобичеванию, раскопкам прежних отношений, с периодическими перерывами на приливы ярости от того, что он променял Вас на ту стерву, сменяющиеся ненадолго тихим и покорным смирением и самолюбованием с мыслями о том, что хотя он с Вами так и поступил, но Вы все равно для него на все готовы, и все к лучшему, лишь бы он был счастлив.
И вот в общем-то все эти эмоции, по кругу, одна за другой, будут переживаться Вами со все возрастающей скоростью и интенсивностью во время прочтения этой книги, полностью соответствуя при этом эмоциям главной героини Рэйчел (в фильме - Эмили Блант).
Рэйчел вызывает сострадание, сочувствие, сопричастность к ее судьбе, и все остальные чувства, начинающиеся на "со". Ведь она - это гипертрофированный образ 80% российских женщин - всетерпящих, всепрощающих, сильных ради одного мужчины, совершенно не стоящего их стараний.
Именно за ее постоянно меняющимися эмоциями читатель следует на протяжении всей книги, а ее как на американских горках бросает из одной крайности в другую, и запущенные проблемы с алкоголем, естественно, не добавляют стабильности.
Жизненная ситуация ее простая и понятная - она была счастлива с любимым мужем, но они потеряли надежду завести детей. Она впала в депрессию, начала выпивать, в семье начались ссоры и обиды, и ее муж нашел другую женщину, развелся с Рэйчел, женился на любовнице и завел с ней ребенка, оставшись жить в том же самом доме, в котором когда-то счастливо жил с Рейчел.
И теперь Рейчел, вынужденная жить в маленькой комнатке, в доме своей институтской подруги в пригороде Лондона, уволенная с работы и погрузившаяся в пучину своих проблем с алкоголем, каждый день ездит на пригородном поезде в Лондон мимо своего старого дома, притворяясь, что едет на работу. Естественно, при этом она беспощадно растравливает свои психологические раны, не давая им затянуться.
Масла в ее эмоционально нестабильный огонь подбавляет идеальная, на ее взгляд, парочка, живущая в соседнем доме, за которой она с большим удовольствием подглядывает, идеализируя их жизни, и постепенно отождествляя себя и своего бывшего мужа с этой идеальной парой.
Конечно, когда из окна поезда она видит повторение предательства уже в этой идеальной паре, что-то в ее мозгу перемыкает. Это сложно не понять. С этим сложно не согласиться и не войти в ее положение.
Как ни пытается автор напустить побольше тумана на ее образ с описанием приступов агрессии и провалов в памяти, сочувствия и симпатии читателя к Рейчел это не уменьшает.
Есть в книге два других важных женских образа, но, думаю, что у большинства читателей, как и у меня, они не вызывают такой симпатии, как Рейчел.
Анна - образ любовницы, которая увела чужого мужа из семьи, вряд ли может вызвать симпатию и сочувствие хоть у кого-то, несмотря на попытки автора осветить и ее точку зрения на ситуацию. Стерва она, да и все... что уж тут добавить.
Меган же - образ неуловимой, роковой, загадочной, равнодушной и холодной красавицы, перед которой не может устоять ни один мужчина, помимо ее воли сокрушающей всех, кто находится рядом с ней, просто не может вызывать сочувствие, поскольку сложно представить такую женщину в реальной жизни.
Что же касается мужских образов, то тут, по мнению автора, все беспросветно. Нет ни одного мужского образа в книге, который целиком и полностью мог бы считаться положительным, или хотя бы просто приемлемым для нормальной семейной жизни.
Складывается четкое ощущение, что автор лично для себя пришла к выводу, что женщине в итоге лучше остаться одной - сильной и независимой, так ей будет просто легче жить.
Конечно, эта точка зрения имеет право на существование, тем более, что феминизм в стране автора процветает, но как-то уж сильно тоскливо думать о таком развитии событий для всех женщин.
По прочтении книги в русском варианте у меня осталось несколько неразрешенных вопросов, которые, думаю, будут понятны всем, кто ее прочел.
В частности, я так и не поняла особо, с какой целью Рейчел в одном из эпизодов выносила из дома ребенка - защитить? спрятать? Почему было это не обозначить?
Не поняла я также зачем было развешивать по всей книге не выстрелившие в итоге ружья - как, например, описание отношений соседки Рейчел с ее парнем, или описание хищной улыбки Камаля Абдика. Ну и таких вопросов накопилось достаточно много.
Всегда в таких случаях я предпочитаю взять и прочитать книгу на языке оригинала.
В том же самом Гугл плей Книги я нашла версию книги на английском. Английский вариант, опять же на пике популярности, обошелся мне дороже российского - в 656р. Тем не менее, на большинство своих вопросов я нашла ответы.
Также обнаружилось немало ляпов переводчиков. Самый запомнившийся - это то, что в русском переводе последнее убийство совершается с помощью отвертки, откуда-то взявшейся в кухонной полке для приборов, тогда как в английском варианте четко указано, что убийство совершается штопором, что более логично.
Так что всем, у кого русское изложение в некоторых местах вызвало недоумение, рекомендую почитать английскую версию.
В целом, как это ни странно, книга оставляет положительное, оптимистичное впечатление...
Чувство, что даже если женщина не найдет идеального мужчину, то и одна сможет быть счастлива, сама по себе.
Чувство, что и крах надежд, и депрессию после расставания, она все равно переживет.
Чувство, что каждое расставание в итоге оказывается шагом в правильном направлении, а что еще так может порадовать женщину, как убеждение, что в итоге болезненное расставание оказалось к лучшему?
Так что дерзайте - дождитесь, пока горячо любимый муж уедет в командировку, отправьте детей к дедушкам и бабушкам, побродите с грустными мыслями по пустой квартире, заварите себе вкусного чаю, поставьте рядом носовые бумажные платочки, садитесь в свое любимое кресло, закутывайтесь в плед, включайте тихим фоном на репите любой альбом Adelle, и окунитесь на один вечер с головой в чтение, не сдерживая иногда набегающих слез.
P.S. Спасибо за внимание к моему отзыву. Напоминаю, что если Вы устали быть пассивным читателем Отзовика, и хотите, наконец, донести до народа свои впечатления от пользования какими-то товарами или услугами, а также заработать на этом немного денег, то регистрируйтесь по этой ссылке:
http://otzovik.com/?r=868910
Всем зарегистрировавшимся я обязательно помогу советами, чтобы Ваши отзывы прочло как можно больше людей.
Время использования | 2 прочтения (рус. и англ. варианты) |
Стоимость | 278 ₽ |
Общее впечатление | Книга для тех, кто хочет вспомнить и поплакать вдоволь над давним болезненным расставанием |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву56
Я об этой книге давно слышала. Пару раз начинала читать и бросала…Не моё
Но все равно, спасибо на добром слове)
Хотя сюжет тоже неплох и достаточно оригинален.
Но на самом деле, фильмы, как правило, не передают ощущения от таких книг. Да и справится ли красавица и умница Эмили Блант с таким персонажем - не знаю-не знаю… Как-то пока не представляю ее в этой роли…
Ох, сколько же женщин с такими судьбами! И на мой взгляд эта книга будет интересна всем тем, кто пережил это сильное чувство, и не важно, была ты замужем или нет, страдать так же может и любовница, и замужняя дама которая любит женатого ( и возможно, обоюдно, но в силу причин не могут быть вместе (и я знаю таких!) . А еще на мой взгляд невозможно полностью передать на экран чувства описанные в книге, через букву всё ощущается острее. Еще хочу отметить, что внутренний мир женщин прекрасно передают не только писатели женского пола, с этим невероятно справляются и мужчины.Я писала отзыв по одной из таких книг, не знаю, читали ли вы.
Но мне жаль главную героиню, как и всех женщин в принципе, которые хотят иметь детей, но не могут. Да и бывший оказался тем еще козлом, чего никому не пожелаешь.
Но если все-таки решу прочесть, то возьмусь за англоязычный вариант.