Отзыв: Фильм "Красота по-английски" (2004) - Театр - восторженность и страсть, умеешь воспарить - сумей упасть.
Достоинства: Интересный сюжет, яркие образы, талантливое исполнение, впечатляющее отображение атмосферы времени
Недостатки: Нет
Англия XVII века - такие давние времена! Но точно также и сейчас кипят человеческие страсти, точно также зритель замирает, внимая героям Шекспира, проникаясь возвышенной любовью и лютой ненавистью. Театр во все времена обожали и презирали, жертвенно и свято служили ему и погружались в него, как в пучину порока. "Хлеба и зрелищ!" - требовали граждане Древнего Рима, желая насытить не только бренное тело, но и душу.
Фильм режиссера Ричарда Айра открывает перед зрителем волшебный занавес, позволяя окунуться в атмосферу средневекового английского театра в трех его мирах: сцена, зритель, закулисье. Главный герой - Нед Кинастон - актер, исполняющий женские роли. По законам того времени женщинам строжайше запрещалось играть на сцене, в связи с чем существовала особая школа для мужчин, играющих женщин. Подобно искусству современного балета, каждое душевное движение должно было сопровождаться определенными позами, жестами и интонациями. Кинастон, в совершенстве овладевший этим мастерством, а к тому же обладающий особой утонченной красотой, был кумиром публики и счастливо грелся в лучах славы.
К слову сказать, мне почему-то жаль, что эта школа сегодня безвозвратно утеряна и забыта. Вот японские древние разновидности театра существуют же до сих пор в неизменном виде.
Но так случилось, что король Карл II, правивший в то время в Англии, любитель роскоши, женщин и театра, повелся на интриги одной из своих любовниц и издал закон, запрещающий актерам мужчинам играть женские роли. Отныне только женщины должны были играть женщин.
Через образ Неда Кинастона показана трагедия актеров подобного амплуа, служивших в театре того времени. А через образ его служанки Марии ярко показан взлет талантливой актрисы.
Очень интересно было наблюдать, как Кинастон искал в себе мужчину, а Мария повторяла манеру исполнения Кинастона, понимая, что это не то.
Талант, любовь и трагедия "Отелло" гениального Шекспира помогли двум актерам, мужчине и женщине, найти новое выражение чувств. И это было потрясение.
Фильм смотрится на одном дыхании. Ярко выражены разнообразные очень интересные детали того времени. Забавно выглядит король, окруженный смешными собачками и не менее смешной свитой. И, конечно, захватывает выразительное исполнение шекспировских сцен.
Кстати, Марию играет Клэр Дейнс, актриса, покорившая меня исполнением главной роли в фильме "Ромео и Джульетта" с юным Ди Каприо.
Фильм режиссера Ричарда Айра открывает перед зрителем волшебный занавес, позволяя окунуться в атмосферу средневекового английского театра в трех его мирах: сцена, зритель, закулисье. Главный герой - Нед Кинастон - актер, исполняющий женские роли. По законам того времени женщинам строжайше запрещалось играть на сцене, в связи с чем существовала особая школа для мужчин, играющих женщин. Подобно искусству современного балета, каждое душевное движение должно было сопровождаться определенными позами, жестами и интонациями. Кинастон, в совершенстве овладевший этим мастерством, а к тому же обладающий особой утонченной красотой, был кумиром публики и счастливо грелся в лучах славы.
К слову сказать, мне почему-то жаль, что эта школа сегодня безвозвратно утеряна и забыта. Вот японские древние разновидности театра существуют же до сих пор в неизменном виде.
Но так случилось, что король Карл II, правивший в то время в Англии, любитель роскоши, женщин и театра, повелся на интриги одной из своих любовниц и издал закон, запрещающий актерам мужчинам играть женские роли. Отныне только женщины должны были играть женщин.
Через образ Неда Кинастона показана трагедия актеров подобного амплуа, служивших в театре того времени. А через образ его служанки Марии ярко показан взлет талантливой актрисы.
Очень интересно было наблюдать, как Кинастон искал в себе мужчину, а Мария повторяла манеру исполнения Кинастона, понимая, что это не то.
Талант, любовь и трагедия "Отелло" гениального Шекспира помогли двум актерам, мужчине и женщине, найти новое выражение чувств. И это было потрясение.
Фильм смотрится на одном дыхании. Ярко выражены разнообразные очень интересные детали того времени. Забавно выглядит король, окруженный смешными собачками и не менее смешной свитой. И, конечно, захватывает выразительное исполнение шекспировских сцен.
Кстати, Марию играет Клэр Дейнс, актриса, покорившая меня исполнением главной роли в фильме "Ромео и Джульетта" с юным Ди Каприо.
Время использования | 3 раза |
Общее впечатление | Театр - восторженность и страсть, умеешь воспарить - сумей упасть. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву2