Отзыв: Книга "Низвержение в Мальстрем" - Эдгар По - "Есть упоение в бою, и бездны мрачной на краю, и в разъяренном океане..."
Достоинства: Идея и ее раскрытие, язык, атмосфера.
Недостатки: Не обнаружила.
Отчаявшись написать отзыв на что-то громкое и масштабное, я решила поведать об одном из своих любимых рассказов замечательного писателя и поэта Эдгара Аллана По. Здесь нет сатиры, которая, несмотря на безусловный талант автора, сейчас уже не так актуальна, нет обычной для Эдгара По темы погребения заживо, которая не производит на меня такого сильного впечатления, какое она оказывала на писателя (возможно, потеря любимой жены сыграла здесь свою роль), даже мистики особой нет, однако присутствует то, что нравится в творчестве Эдгара Аллана лично мне: его стиль, сплетенный из сильных поэтических описаний и отстраненных рассуждений, перемежающийся сведениями из науки, искусства и истории, благодаря чему чтение становится невероятно познавательным (главное, не считать сведения, полученные из творчества мастера мистических рассказов первой половины XIX века, абсолютно достоверными), и идея многообразия Вселенной, которая гораздо необъятнее того, что мы можем себе представить. Иными словами, "есть многое на свете, друг Горацио, что вашей философии не снилось". Эдгар По посвятил этой идеи множество разношерстных рассказов: он показал власть чистого рандома в "Ангеле Необъяснимого"; явления, на первый взгляд сказочные, но при этом абсолютно реальные, в "Тысяча второй сказке Шахерезады"; поражающее жестокостью и изобретательностью преступление, совершенное сбежавшим от хозяина животным, в "Убийстве на улице Морг"; необъяснимые совпадения в "Повести Крутых Гор". Любой мистический канал Ютуба был бы счастлив иметь Эдгара По в качестве сценариста своих роликов, тем более что сам автор очень хорошо разбирался в том, что делает подобные рассказы наиболее интригующими - иллюзия их достоверности. Для этого он постоянно, буквально в каждом рассказе, описывал происходящее от первого лица, приводил якобы существующие документы, и, возможно, для этого наделял свои произведения подробностями, свидетельствующими, без всякого сомнения, о его безграничных знаниях и могучем интеллекте. Я могла бы привести множество примеров, но если мы говорим о "Низвержении в Мальстрем" - то давайте к нему и обратимся.
Во-первых, здесь рассказ не просто ведется от первого лица, но имеет структуру, схожую со структурой хрестоматийного рассказа Л. Н. Толстого "После бала". Два рассказчика: основной и побочный, один для того, чтобы поведать об произошедших событиях, и по совместительству их непосредственный участник, другой для экспозиции, а иногда и для финала истории. Зачем вводить такую структуру? Ну, это один из проверенных способов показать главного героя со стороны: как он выглядит, где находится, как общается с себе подобными, дать какое-то представление о персонаже перед тем, как бросать нас в котел повествования, то есть, опять же, обрисовать экспозицию. И иллюзия достоверности, конечно же: сторонний человек своими глазами видит страшный водоворот Мальстрем у северо-западного побережья Норвегии, эмоционально говорит о нем, приводит даже какое-то реальное его описание в энциклопедической литературе, указывая, что оно совершенно не дает никакого представления о Мальстреме, потому как лишено поэтичности и образности - и он достоин доверия. А вот достоин ли его человек, побывавший в этом водовороте и выбравшийся оттуда живым, неизвестно и, если задуматься, автор оставляет за нами решение принять его слова на веру или отринуть их, так же, как он оставляет это решение за условным рассказчиком первой пары страниц повествования.
Во-вторых, сюжет очень прост и ясен с первых же строк. Название может заинтриговать и передать атмосферу таинственности, но я же говорю, самая большая загадка в рассказе заключается в том, как герою все-таки посчастливилось вырваться из этой дьявольской воронки - а то, что он выберется, известно с самого начала. Автор прежде всего стремится описать состояние человека, попавшего в подобную ситуацию, его силы, направленные на то, чтобы выжить, работу его ума в борьбе со стихией и, что наиболее важно, саму эту стихию. Честно, я не знаю, как аргументировать мое заявление в рамках отзыва, но сам Мальстрем здесь чуть ли не главное действующее лицо, и на его описание затрачено большое количество писательского труда. Уж не знаю, видел сам По этот водоворот или изобразил его со слов очевидцев, как Альбрехт Дюрер своего носорога, но сделал он это просто шикарно, так, что рассказ ощущается не как повествование о предельном состоянии человека в борьбе со стихией, а как предельное состояние самого мира, самой стихии, прекрасной, цельной и внушающей ужас. Но человек здесь не стороннее лицо - и это радует. Идея схватки природы с человеком стара как мир, но сама подача необычна и по-своему завораживает.
Литературные особенности рассказов Эдгара По - это тема для отдельной статьи. Переводчики обычно из кожи вон лезут, чтобы передать его обороты, эпитеты, стилистику, терминологию, языковую игру и смешение стилей так, чтобы это выглядело сочно и атмосферно, чтобы читатель ощущал вместе с героем тот первобытный страх, который сменяется спустя минуты страхом благоговейным. Это замечательно. Прекрасно. Возможно, именно из-за языка чтение рассказов Эдгара По для меня является одним из самых желанных литературных наслаждений. Надо бы английский учить, а то открываю текст "Низвержения" в оригинале и ломаю себе голову над предложениями, которые непросто даже понять, не то, что перевести.
А, ну и еще упоминание трактата "О плавающих телах" Архимеда в самом тексте и "Демокритова колодца" в эпиграфе. И не просто так, для "умности", а так, чтобы это было связано с основной темой рассказа, играло свою роль в создании атмосферы и передачи основной мысли автора. Я всегда думала, что знания и теории древнегреческих мудрецов граничат с областью сакрального, а Эдгар По помог им перейти эту грань.
И напоследок, чтобы оправдать безусловно романтическую концепцию, изложенную в цитате из "Пира во время чумы" нашего Александра Сергеевича, я скажу: да, есть упоение в чтении рассказов Эдгара По и, судя по всему, в жерле огромного, бездонного, неистового Мальстрема его тоже можно найти. Если хорошо постараться.
Во-первых, здесь рассказ не просто ведется от первого лица, но имеет структуру, схожую со структурой хрестоматийного рассказа Л. Н. Толстого "После бала". Два рассказчика: основной и побочный, один для того, чтобы поведать об произошедших событиях, и по совместительству их непосредственный участник, другой для экспозиции, а иногда и для финала истории. Зачем вводить такую структуру? Ну, это один из проверенных способов показать главного героя со стороны: как он выглядит, где находится, как общается с себе подобными, дать какое-то представление о персонаже перед тем, как бросать нас в котел повествования, то есть, опять же, обрисовать экспозицию. И иллюзия достоверности, конечно же: сторонний человек своими глазами видит страшный водоворот Мальстрем у северо-западного побережья Норвегии, эмоционально говорит о нем, приводит даже какое-то реальное его описание в энциклопедической литературе, указывая, что оно совершенно не дает никакого представления о Мальстреме, потому как лишено поэтичности и образности - и он достоин доверия. А вот достоин ли его человек, побывавший в этом водовороте и выбравшийся оттуда живым, неизвестно и, если задуматься, автор оставляет за нами решение принять его слова на веру или отринуть их, так же, как он оставляет это решение за условным рассказчиком первой пары страниц повествования.
Во-вторых, сюжет очень прост и ясен с первых же строк. Название может заинтриговать и передать атмосферу таинственности, но я же говорю, самая большая загадка в рассказе заключается в том, как герою все-таки посчастливилось вырваться из этой дьявольской воронки - а то, что он выберется, известно с самого начала. Автор прежде всего стремится описать состояние человека, попавшего в подобную ситуацию, его силы, направленные на то, чтобы выжить, работу его ума в борьбе со стихией и, что наиболее важно, саму эту стихию. Честно, я не знаю, как аргументировать мое заявление в рамках отзыва, но сам Мальстрем здесь чуть ли не главное действующее лицо, и на его описание затрачено большое количество писательского труда. Уж не знаю, видел сам По этот водоворот или изобразил его со слов очевидцев, как Альбрехт Дюрер своего носорога, но сделал он это просто шикарно, так, что рассказ ощущается не как повествование о предельном состоянии человека в борьбе со стихией, а как предельное состояние самого мира, самой стихии, прекрасной, цельной и внушающей ужас. Но человек здесь не стороннее лицо - и это радует. Идея схватки природы с человеком стара как мир, но сама подача необычна и по-своему завораживает.
Литературные особенности рассказов Эдгара По - это тема для отдельной статьи. Переводчики обычно из кожи вон лезут, чтобы передать его обороты, эпитеты, стилистику, терминологию, языковую игру и смешение стилей так, чтобы это выглядело сочно и атмосферно, чтобы читатель ощущал вместе с героем тот первобытный страх, который сменяется спустя минуты страхом благоговейным. Это замечательно. Прекрасно. Возможно, именно из-за языка чтение рассказов Эдгара По для меня является одним из самых желанных литературных наслаждений. Надо бы английский учить, а то открываю текст "Низвержения" в оригинале и ломаю себе голову над предложениями, которые непросто даже понять, не то, что перевести.
А, ну и еще упоминание трактата "О плавающих телах" Архимеда в самом тексте и "Демокритова колодца" в эпиграфе. И не просто так, для "умности", а так, чтобы это было связано с основной темой рассказа, играло свою роль в создании атмосферы и передачи основной мысли автора. Я всегда думала, что знания и теории древнегреческих мудрецов граничат с областью сакрального, а Эдгар По помог им перейти эту грань.
И напоследок, чтобы оправдать безусловно романтическую концепцию, изложенную в цитате из "Пира во время чумы" нашего Александра Сергеевича, я скажу: да, есть упоение в чтении рассказов Эдгара По и, судя по всему, в жерле огромного, бездонного, неистового Мальстрема его тоже можно найти. Если хорошо постараться.
Время использования | 15-20 минут |
Общее впечатление | "Есть упоение в бою, и бездны мрачной на краю, и в разъяренном океане..." |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву13
Спасибо)
Всего хорошего!