4
Отзыв рекомендуют 6 0

Отзыв: Книга "Настройщик" - Дэниел Мейсон - Для любопытного человека

Достоинства: Про Азию
Недостатки: Много описательных отрывков
«The Piano Tuner» -или «Настройщик», одна из книг, которую я бы хотела перевести на русский, потому что я переводчик, но это уже сделал до меня другой человек
.
Могу сказать, что здесь не нужно прикладывать умственные усилия, чтобы понять авторскую идею в описании всего. Всё таки он микробиолог, а не писатель.
Ценность «Настройщика» в том, что написана она как будто «очарованным странником», Мейсон писал её на границе Таиланда и Мьянмы, где сам исследовал вирус малярии.

.
Сюжет такой, настройщика пианино, добропорядочного лондонера и семьянина, приглашают в колониальную Бирму конца 19 века, чтобы там он настроил старое пианино «Erard», принадлежащее военному чину. Домой он не вернулся. Человек просто оказался в другом мире и не смог, да и не хотел выбраться из Зазеркалья

Думаю, автор что-то такое чувствовал сам, просто сейчас ничего не стоит сесть на самолёт и улететь, а когда дорога занимает недели, Красное море, Индия, Бирма, дом становится чем-то совершенно далеким.

Книга Настройщик - Дэниел Мейсон фото

В отзывах пишут, нудная книга. Ну да, три страницы - описание пианино, две - попытка героя рассказать про свои ощущения от тропического дождя, звуков и запахов, несколько страниц- ночное уличное шествие, бубны и мистика, на целую страницу его видения
в малярийном бреду.
.
Много описаний людей. She was smoking a cheroot the width of her wrist. Edgar greeted her. She slowly took the cheroot from her mouth, gripping it between her gnarled and ring-laden third and fourth finger and broke into a big toothless smile, her gums stained with betel and tobacco.
Она курила сигару шириной с её запястье. Эдгар поприветствовал её. Зажав сигару своими грубыми скрюченными пальцами, на которых было нанизано множество колец, она медленно вытащила её изо рта и расплылась в широкой беззубой улыбке, обнажив пятна табака на ярко-красных от постоянного жевания бетеля деснах (перевод мой;)
.
То что cheroot, это тип сигар, а betel - растение, порошок которого втирают в дёсны, отчего они краснеют, я узнала из wiki, а ещё названия разных лодок, звуков и предметов непонятного назначения )
.
Welcome to Mandalay ! Очень осторожно рекомендую на английском
Общее впечатление Для любопытного человека
Моя оценка
4
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву

Комментариев пока нет