Отзыв: Аудиокнига "Преподаватель симметрии" - Андрей Битов - Вынос мозга гарантирован
Достоинства: оригинальные и удачные сравнения, аллегории, эпитеты и т.п.
Недостатки: тяжеловесная проза, рваная структура произведения
После произведения "Пушкинский дом", возникло желание узнать, насколько эволюционировал его автор, как писатель и человек. Захотелось выяснить, как изменилась его проза, за разработку каких тем он взялся сейчас, какие сюжеты легли в основу новых произведений, каких героев он удостоил литературной вечности. Мой выбор пал на «Преподавателя симметрии» не случайно. Посчитал, что сборник новелл, будет не так утомителен для прочтения и вынесения суждения. К тому же, его выпуск пришелся на 2010 год, - вполне себе, современная проза.
Предисловие от автора укрепило меня в этом выборе. Однако, после него начался вынос мозга. Смертельно ранила в голову структура повествования. Часть новелл объединяет в нечто аморфное целое один общий герой. Причем, эта связь периодически рвется вставкой новеллы с другим сюжетом и другими персонажами. Такая рваная структура затруднит любой анализ, будь то характеры героев новелл или литературные поиски автора.
Убила меня писательская манера А. Битова. Она стала невыразимо сложной. Длинные тяжеловесные предложения, изобилующие причастными и деепричастными оборотами, определениями, прилагательными, дополнениями и пр. частями речи. Я и представить не мог доселе, что в одно предложение возможно втиснуть все части речи! Отдаю должное автору, что, иногда, попадаются оригинальные и красивые сравнения, аллегории или словосочетания. Однако, их количество на единицу текстового объема незначительно.
Проблема понимания текста усугубляется стихотворными вставками, уточнениями и ссылками.
Отчаявшись понять общий замысел и литературную концепцию произведения, я сосредоточился на подаче материала. Текст читает Светлана Репина. Она честно старается выполнить свою работу, и в усердии ей не откажешь. Но, этого мало!
Верхние частоты ее голоса просто режут уши в лоскуты. Исковерканная, неуместная интонация и «короткие очереди» словосочетаний из трех — четырех слов с акцентированными паузами, способствуют частичной утере смысла предложения в целом.
Довершило начатое А. Битовым, и продолженное С. Репиной, звуковая режиссура. От нее контрольный выстрел в висок! Разбивка на файлы выполнена крайне неудачно. Бывает и так, что половина предложения записана в одном файле, а его окончание – в другом.
Каково же читателю «гулять» по этому литературному лабиринту!
Все познается в сравнении, говорят мудрецы. Я мог бы сравнить «Преподавателя симметрии» с «Преступлением и наказанием» Достоевского или «Замком» Кафки. Есть у них что-то общее. Любая из них вынесет вынесет мозг, хотя бы частично. Но, сравню, все-таки, с «Капитанской дочкой» Пушкина. В том и величие Ал. Сергеевича, что писал он понятным русским языком, для обычных русских людей. Для кого пишет А. Битов, задаюсь я вопросом? Напрашивается только такой ответ: для критиков, для почетных членов литературных обществ, что пишут хвалебные отзывы на произведения друг друга по принципу «ты – мне, я – тебе». К слову, подобное литературное ЗАО описано в одной из новелл.
Но, не может быть такого, чтобы я ничего не вынес для себя полезного из 11 часов и 7 минут мучительного прослушивания! Вынес! Еще как вынес!
Эта аудиокнига подвигла меня на литературные подвиги. Красноречивое подтверждение тому этот отзыв. Могу, ведь, писать, и, как мне кажется, не хуже А. Битова! Даже, тешу себя мыслью, что мой отзыв может быть прочитан и быть реально полезен.
Поэтому рекомендую «Преподавателя симметрии» не всем подряд, а только тем, что чувствует в себе писательский зуд. У кого есть сюжеты и слова, которые просятся на бумагу. Эта книга придаст вам импульс к созданию своих произведений. Успеха вам, молодые авторы!
Предисловие от автора укрепило меня в этом выборе. Однако, после него начался вынос мозга. Смертельно ранила в голову структура повествования. Часть новелл объединяет в нечто аморфное целое один общий герой. Причем, эта связь периодически рвется вставкой новеллы с другим сюжетом и другими персонажами. Такая рваная структура затруднит любой анализ, будь то характеры героев новелл или литературные поиски автора.
Убила меня писательская манера А. Битова. Она стала невыразимо сложной. Длинные тяжеловесные предложения, изобилующие причастными и деепричастными оборотами, определениями, прилагательными, дополнениями и пр. частями речи. Я и представить не мог доселе, что в одно предложение возможно втиснуть все части речи! Отдаю должное автору, что, иногда, попадаются оригинальные и красивые сравнения, аллегории или словосочетания. Однако, их количество на единицу текстового объема незначительно.
Проблема понимания текста усугубляется стихотворными вставками, уточнениями и ссылками.
Отчаявшись понять общий замысел и литературную концепцию произведения, я сосредоточился на подаче материала. Текст читает Светлана Репина. Она честно старается выполнить свою работу, и в усердии ей не откажешь. Но, этого мало!
Верхние частоты ее голоса просто режут уши в лоскуты. Исковерканная, неуместная интонация и «короткие очереди» словосочетаний из трех — четырех слов с акцентированными паузами, способствуют частичной утере смысла предложения в целом.
Довершило начатое А. Битовым, и продолженное С. Репиной, звуковая режиссура. От нее контрольный выстрел в висок! Разбивка на файлы выполнена крайне неудачно. Бывает и так, что половина предложения записана в одном файле, а его окончание – в другом.
Каково же читателю «гулять» по этому литературному лабиринту!
Все познается в сравнении, говорят мудрецы. Я мог бы сравнить «Преподавателя симметрии» с «Преступлением и наказанием» Достоевского или «Замком» Кафки. Есть у них что-то общее. Любая из них вынесет вынесет мозг, хотя бы частично. Но, сравню, все-таки, с «Капитанской дочкой» Пушкина. В том и величие Ал. Сергеевича, что писал он понятным русским языком, для обычных русских людей. Для кого пишет А. Битов, задаюсь я вопросом? Напрашивается только такой ответ: для критиков, для почетных членов литературных обществ, что пишут хвалебные отзывы на произведения друг друга по принципу «ты – мне, я – тебе». К слову, подобное литературное ЗАО описано в одной из новелл.
Но, не может быть такого, чтобы я ничего не вынес для себя полезного из 11 часов и 7 минут мучительного прослушивания! Вынес! Еще как вынес!
Эта аудиокнига подвигла меня на литературные подвиги. Красноречивое подтверждение тому этот отзыв. Могу, ведь, писать, и, как мне кажется, не хуже А. Битова! Даже, тешу себя мыслью, что мой отзыв может быть прочитан и быть реально полезен.
Поэтому рекомендую «Преподавателя симметрии» не всем подряд, а только тем, что чувствует в себе писательский зуд. У кого есть сюжеты и слова, которые просятся на бумагу. Эта книга придаст вам импульс к созданию своих произведений. Успеха вам, молодые авторы!
Время использования | 11 часов 7 минут |
Общее впечатление | Вынос мозга гарантирован |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву3