Отзыв: Книга "Женщина в белом" - Уилки Коллинз - Играем в мафию
Достоинства: Английская классика. Уилки Коллинз.
Недостатки: Очень мелкие недочеты.
Действие еще одного красивого детектива Уилки Коллинза происходит в 1850-1851 гг. в Англии. Если заниматься хармсовскими сравнениями, то великий Шерлок Холмс родился несколькими годами позднее. Коллинз верен своей напыщенной и высокопарной манере и здесь, лично меня это только радует. Вообще, английскую литературу 19 века, породившую таких стилистических красавцев стоит только выделить. А писатель, кстати еще был и родственником Диккенса. Правда, по женской линии.
"Женщина в белом", судя по всему, была изучена когда-то теми, кто изобрел игру в мафию. Здесь по очереди выходят на сцену разные персонажи и также, в этой же последовательности, с нее исчезают. Стоит кому-то показать излишнюю активность и вот, он тут же плывет куда-нибудь в Индию, больницу в Восточной Европе или еще какую-то Колыму. Но игра очень джентльменская, поэтому стоит, конечно, опасаться. но бояться еще рано.
Мой мозг, не обладающий подобной этической утонченностью, в ходе чтения иногда бунтовал и требовал вмешательства в процесс. Например, чем долго и нудно выпытывать признание у некоего персонажа, что заняло примерно полкниги, куда как проще заткнуть ему рот, затащить в подвал и быстро получить нужные сведения с помощью клещей и молотка. Ценность грубых методов, конечно, до конца не изучена.
Манеры Коллинза меня еще больше радуют, хотя я отдаю себе отчет, что они могут не совсем нравиться дамам. Действительно, стоит ему начать описывать какую-нибудь представительницу прекрасного пола, а еще хуже, писать от ее имени, то сразу появляется ощущение неуверенности, пациентка начинает путаться в показаниях и откровенно сходить с ума. Чтобы отвлечь внимание, писатель быстро начинает восхвалять какую-нибудь женщину, но очень быстро ее же и пинком сгоняет с пьедестала. С таким мужчиной, определенно, звездой не станешь даже в спальне.
В угоду стилю, писатель очень удачно написал от имени одной из неоднозначных особ, миссис Катерик, но, к сожалению, забыл, что уже ранее изобразил ее особой алчной и негативной. Пусть и не очень хорошо получилось, но влезать в ее шкуру было очень неправильно. Впрочем, это мелочь больше эмоционального плана, чем логического. Гораздо интереснее получился образ Фоско, который по идее должен олицетворять что-то не очень хорошее, но получился у Коллинза настолько очаровательным, что моралисты могут быть возмущены заранее. Здесь же автор прекрасно выпутался из положения, нагнав туману и обратившись к области, о которой никому ничего достоверно не известно. Прием хитрый, мудрый и старый.
И, кстати, я очень отчетливо услышал голос самого Коллинза, ибо он зазвучал из уст старого дядюшки, ненавидящего людей. Сей факт меня очень повеселил, а книга в общем и целом оставила очень благоприятное впечатление. Детективом ее не назовешь, но интрига по идее какая-то есть. И, как я понял, автор хотел сказать, что любую женщину можно без проблем выдать за сумасшедшую. Бамбарбия. Кергуду. Но не такая и кергуду.
Кстати, я всегда думал, что белое платье невесты - это не показатель какой-то чистоты, а подготовка к тому, что в дальнейшем этой белизне придется впитать много ушат самого наичернейшего. Вот и женись при таком разе.
"Женщина в белом", судя по всему, была изучена когда-то теми, кто изобрел игру в мафию. Здесь по очереди выходят на сцену разные персонажи и также, в этой же последовательности, с нее исчезают. Стоит кому-то показать излишнюю активность и вот, он тут же плывет куда-нибудь в Индию, больницу в Восточной Европе или еще какую-то Колыму. Но игра очень джентльменская, поэтому стоит, конечно, опасаться. но бояться еще рано.
Мой мозг, не обладающий подобной этической утонченностью, в ходе чтения иногда бунтовал и требовал вмешательства в процесс. Например, чем долго и нудно выпытывать признание у некоего персонажа, что заняло примерно полкниги, куда как проще заткнуть ему рот, затащить в подвал и быстро получить нужные сведения с помощью клещей и молотка. Ценность грубых методов, конечно, до конца не изучена.
Манеры Коллинза меня еще больше радуют, хотя я отдаю себе отчет, что они могут не совсем нравиться дамам. Действительно, стоит ему начать описывать какую-нибудь представительницу прекрасного пола, а еще хуже, писать от ее имени, то сразу появляется ощущение неуверенности, пациентка начинает путаться в показаниях и откровенно сходить с ума. Чтобы отвлечь внимание, писатель быстро начинает восхвалять какую-нибудь женщину, но очень быстро ее же и пинком сгоняет с пьедестала. С таким мужчиной, определенно, звездой не станешь даже в спальне.
В угоду стилю, писатель очень удачно написал от имени одной из неоднозначных особ, миссис Катерик, но, к сожалению, забыл, что уже ранее изобразил ее особой алчной и негативной. Пусть и не очень хорошо получилось, но влезать в ее шкуру было очень неправильно. Впрочем, это мелочь больше эмоционального плана, чем логического. Гораздо интереснее получился образ Фоско, который по идее должен олицетворять что-то не очень хорошее, но получился у Коллинза настолько очаровательным, что моралисты могут быть возмущены заранее. Здесь же автор прекрасно выпутался из положения, нагнав туману и обратившись к области, о которой никому ничего достоверно не известно. Прием хитрый, мудрый и старый.
И, кстати, я очень отчетливо услышал голос самого Коллинза, ибо он зазвучал из уст старого дядюшки, ненавидящего людей. Сей факт меня очень повеселил, а книга в общем и целом оставила очень благоприятное впечатление. Детективом ее не назовешь, но интрига по идее какая-то есть. И, как я понял, автор хотел сказать, что любую женщину можно без проблем выдать за сумасшедшую. Бамбарбия. Кергуду. Но не такая и кергуду.
Кстати, я всегда думал, что белое платье невесты - это не показатель какой-то чистоты, а подготовка к тому, что в дальнейшем этой белизне придется впитать много ушат самого наичернейшего. Вот и женись при таком разе.
Общее впечатление | Играем в мафию |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву52
ЗдОрово Вы соотнесли её с мафией…:)
— Ну, какой же Леонид Андреев — писатель? Это просто помощник присяжного поверенного, из тех, которые ужасно любят красиво говорить…