Отзыв: Аудиокнига "Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы" - Андрей Шляхов - Все, что вы хотели знать о загадочной китайской душе, но боялись спросить
Достоинства: Очень занятно, живо и разнообразно; отличный аудиоряд
Недостатки: Повторяемость некоторых эпизодов
Как и большинство бюджетников, я не могу позволить себе даже скромное путешествие как по России, так и заграницу, но заочно люблю подобные мероприятия. Здорово выручают соответствующие телепрограммы, которые я, что называется, "проглатываю, не жуя". Заметила одну особенность: как правило, меня интересуют сами люди. Именно рассказы о людях дают наиболее полное представление о стране как таковой: невозможно рассказать о народе, и при этом проигнорировать его историю, культурные традиции и достижения, ремесла, менталитет, социальные взаимоотношения и даже климатические условия проживания, если хотите!
Поэтому книга Андрея Шляхова "Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы" пришлась мне настолько по душе: она как раз соответствует вышеозначенным требованиям.
Конечно же, мне трудно быть объективной: сама я в Китае-то не бывала, поэтому мои познания о нем исчерпываются достаточно отрывистыми сведениями из школьной географии с историей, нескольких фильмов и телепередач; мое общение с китайцами сведено периодической болтовней с магазинами Алиэкспресс.
Мне просто нравится, вот и все! И первый камень в фундамент этого "нравится" Шляхов заложил уже только тем, что ему самому интересно: это чувствуется и в содержании, и в стиле изложения, и в отношении автора к происходящим событиям. При прослушивании у меня ни разу не возникло ощущения, что книга написана "заради денежку срубить". Даже когда описываются события, не относящиеся к автору непосредственно, он не отстраняется! Постоянно чувствуется его личное отношение - ну совсем так, как если бы рассказ прозвучал из уст реального собеседника -знакомого, вернувшегося из турпоездки. Причем не из шоп-тура, а располагавшего достаточным количеством времени и денег, чтобы не просто увидеть, а "прочувствовать". Знаете, это производит очень сильное впечатление: сколько раз я останавливала проигрывание и пересказывала тот или иной эпизод свекрови: "Мамо! Вы представляете?, ... и т. д."
Кстати, книга лишний раз убедила меня в правоте бытовавшей в моем окружении студенческих лет забавной присказки, мол, "ты как китайский комсомолец: сначала трудности создаешь, потом их преодолеваешь". И мамина любимая поговорка о "китайских церемониях" тоже нашла отражение в книге. Мне кажется, "китайская душа-потемки" сейчас понятна мне куда как больше. Почему-то некоторые восточные нации воспринимаются мной как нечто инопланетное, будто другой оттенок кожи и узкие глаза наполняют их жизнь совершенно другими ценностями. Теперь же я вижу, насколько мы все похожи: китаец сочетает в своей душе некоторые стереотипные, скажем так, черты "народных характеров и особенностей" и русских, и украинцев, и евреев.
Конечно же, они здорово отличаются. Но ни разу я не почувствовала, чтобы Шляхов, говоря о китайцах, проявил к ним неуважение, или рассматривал их как некую зверушку диковинную. Через его рассказы красной нитью идет философия целого народа, сформированная не только бытием, но и мудрецами, обильно цитируемыми на страницах книги (в моем случае - аудиофайлах). И поражает полное отсутствие занудства (я не из тех, кто способен "убиться" на учении будь-он-хоть-трижды-свят Конфуция или еще кого-нибудь. Конфуцианство и даосизм, маоизм и народные сказки, прошлое и настоящее, традиции (общие и местечковые) и предпочтения - кажется, нет ничего, что не заинтересовало бы Шляхова. Но какой бы чуднОй не показалась традиция или убеждение, как бы "инородно" они не выглядели, он везде пытается найти им объяснение. Отсюда, наверное, у меня и сформировалось органичное восприятие настоящего и прошлого Китая, пусть и в достаточно скромном объеме.
Что-то показалось нелепым, что-то - настолько забавным, что вызывало смех вслух, что-то ужаснуло, от чего-то несет жуткой древностью и непроходимой дремучестью. Наверное, как и в любой нации).
По-настоящему удивил способ подачи материала - эпистолярный жанр, который я считала не просто архаичным, но и благополучно "почившим в бозе". Герой Шляхова, Денис Никитин, пишет письма. что называется, по горячим впечатлением - родителям, другу, возлюбленной, и даже маленькой девочке (для нее - народные сказки Китая). Наверное, этот выбор заставляет Шляхова периодически (не слишком часто) повторяться. Тут вроде бы оно и понятно: некоторыми моментами действительно хочется поделиться с несколькими людьми, но в пределах одной книги?
Некоторые истории оказались мне и вовсе знакомыми, например, о великом китайском военноначальнике и императорском гареме (кажется, в одном из романов Ю Несбе о Харри Холе она тоже подробно пересказывается). Опять же, я не слишком много знаю о Китае, посему не могу отделаться от предположения, что многие сведения могли быть почерпнуты автором не из самостоятельной поездки или книг, принадлежащих перу великих Китая, а из многочисленных статей, которыми сейчас пестрит инет. А может, наоборот? Может, книга Шляхова вдохновила авторов этих статей... на пересказ? Я не знаю и не собираюсь выяснять, мне, еще раз повторяю, было интересно. Очень.
Шляхов пробудил во мне интерес к своей писательской персоне (юморит он много, но ненавязчиво и как-то очень по житейски). Посмотрела на сайте, с которого скачиваю книги в аудиоформате - батюшки светы, да у него книг-то вагон и маленькая тележка! И все про медицинскую специфику, судя по названиям. Летом постараюсь до него добраться. Кроме того, я обязательно постараюсь послушать/почитать о Китае что-нибудь еще. Скорее всего, что-нибудь аутентичное, к примеру, "Сон в красном тереме".
Вячеслав Герасимов, чтец, очень хорошо "подходит" для этой книги: читает он ее настолько легко, с таким знанием текста, будто сам написал или наизусть выучил. Даже сложные (для меня вообще непроизносимые) китайские имена и географические названия даются ему без труда и запинок, сразу виден профессиональный подход. 9 с небольшим часов (именно столько времени занимает прослушивание книги в аудиоформате) пролетают незаметно и ненапряжно, начало каждого нового файла совпадает с каждой новой главой по нумерации, и продолжительность каждого не более 26 минут, поэтому даже если плеер зашалит (как это случилось у меня ритмиксом), то "найтись" очень легко.
Книгу безусловно рекомендую - в любом формате она, думаю, покажется интересной и познавательной, и при этом без малейшего занудства и скуки, которую склонны навевать серьезные исследования.
Поэтому книга Андрея Шляхова "Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы" пришлась мне настолько по душе: она как раз соответствует вышеозначенным требованиям.
Конечно же, мне трудно быть объективной: сама я в Китае-то не бывала, поэтому мои познания о нем исчерпываются достаточно отрывистыми сведениями из школьной географии с историей, нескольких фильмов и телепередач; мое общение с китайцами сведено периодической болтовней с магазинами Алиэкспресс.
Мне просто нравится, вот и все! И первый камень в фундамент этого "нравится" Шляхов заложил уже только тем, что ему самому интересно: это чувствуется и в содержании, и в стиле изложения, и в отношении автора к происходящим событиям. При прослушивании у меня ни разу не возникло ощущения, что книга написана "заради денежку срубить". Даже когда описываются события, не относящиеся к автору непосредственно, он не отстраняется! Постоянно чувствуется его личное отношение - ну совсем так, как если бы рассказ прозвучал из уст реального собеседника -знакомого, вернувшегося из турпоездки. Причем не из шоп-тура, а располагавшего достаточным количеством времени и денег, чтобы не просто увидеть, а "прочувствовать". Знаете, это производит очень сильное впечатление: сколько раз я останавливала проигрывание и пересказывала тот или иной эпизод свекрови: "Мамо! Вы представляете?, ... и т. д."
Кстати, книга лишний раз убедила меня в правоте бытовавшей в моем окружении студенческих лет забавной присказки, мол, "ты как китайский комсомолец: сначала трудности создаешь, потом их преодолеваешь". И мамина любимая поговорка о "китайских церемониях" тоже нашла отражение в книге. Мне кажется, "китайская душа-потемки" сейчас понятна мне куда как больше. Почему-то некоторые восточные нации воспринимаются мной как нечто инопланетное, будто другой оттенок кожи и узкие глаза наполняют их жизнь совершенно другими ценностями. Теперь же я вижу, насколько мы все похожи: китаец сочетает в своей душе некоторые стереотипные, скажем так, черты "народных характеров и особенностей" и русских, и украинцев, и евреев.
Конечно же, они здорово отличаются. Но ни разу я не почувствовала, чтобы Шляхов, говоря о китайцах, проявил к ним неуважение, или рассматривал их как некую зверушку диковинную. Через его рассказы красной нитью идет философия целого народа, сформированная не только бытием, но и мудрецами, обильно цитируемыми на страницах книги (в моем случае - аудиофайлах). И поражает полное отсутствие занудства (я не из тех, кто способен "убиться" на учении будь-он-хоть-трижды-свят Конфуция или еще кого-нибудь. Конфуцианство и даосизм, маоизм и народные сказки, прошлое и настоящее, традиции (общие и местечковые) и предпочтения - кажется, нет ничего, что не заинтересовало бы Шляхова. Но какой бы чуднОй не показалась традиция или убеждение, как бы "инородно" они не выглядели, он везде пытается найти им объяснение. Отсюда, наверное, у меня и сформировалось органичное восприятие настоящего и прошлого Китая, пусть и в достаточно скромном объеме.
Что-то показалось нелепым, что-то - настолько забавным, что вызывало смех вслух, что-то ужаснуло, от чего-то несет жуткой древностью и непроходимой дремучестью. Наверное, как и в любой нации).
По-настоящему удивил способ подачи материала - эпистолярный жанр, который я считала не просто архаичным, но и благополучно "почившим в бозе". Герой Шляхова, Денис Никитин, пишет письма. что называется, по горячим впечатлением - родителям, другу, возлюбленной, и даже маленькой девочке (для нее - народные сказки Китая). Наверное, этот выбор заставляет Шляхова периодически (не слишком часто) повторяться. Тут вроде бы оно и понятно: некоторыми моментами действительно хочется поделиться с несколькими людьми, но в пределах одной книги?
Некоторые истории оказались мне и вовсе знакомыми, например, о великом китайском военноначальнике и императорском гареме (кажется, в одном из романов Ю Несбе о Харри Холе она тоже подробно пересказывается). Опять же, я не слишком много знаю о Китае, посему не могу отделаться от предположения, что многие сведения могли быть почерпнуты автором не из самостоятельной поездки или книг, принадлежащих перу великих Китая, а из многочисленных статей, которыми сейчас пестрит инет. А может, наоборот? Может, книга Шляхова вдохновила авторов этих статей... на пересказ? Я не знаю и не собираюсь выяснять, мне, еще раз повторяю, было интересно. Очень.
Шляхов пробудил во мне интерес к своей писательской персоне (юморит он много, но ненавязчиво и как-то очень по житейски). Посмотрела на сайте, с которого скачиваю книги в аудиоформате - батюшки светы, да у него книг-то вагон и маленькая тележка! И все про медицинскую специфику, судя по названиям. Летом постараюсь до него добраться. Кроме того, я обязательно постараюсь послушать/почитать о Китае что-нибудь еще. Скорее всего, что-нибудь аутентичное, к примеру, "Сон в красном тереме".
Вячеслав Герасимов, чтец, очень хорошо "подходит" для этой книги: читает он ее настолько легко, с таким знанием текста, будто сам написал или наизусть выучил. Даже сложные (для меня вообще непроизносимые) китайские имена и географические названия даются ему без труда и запинок, сразу виден профессиональный подход. 9 с небольшим часов (именно столько времени занимает прослушивание книги в аудиоформате) пролетают незаметно и ненапряжно, начало каждого нового файла совпадает с каждой новой главой по нумерации, и продолжительность каждого не более 26 минут, поэтому даже если плеер зашалит (как это случилось у меня ритмиксом), то "найтись" очень легко.
Книгу безусловно рекомендую - в любом формате она, думаю, покажется интересной и познавательной, и при этом без малейшего занудства и скуки, которую склонны навевать серьезные исследования.
Время использования | 9 часов 20 минут |
Общее впечатление | Все, что вы хотели знать о загадочной китайской душе, но боялись спросить |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву36
Самыми интересными, правдоподобными получились лишь две первые книги: "Скорая помощь. Обычные ужасы и необычная жизнь доктора Данилова" ( особенности работы врачей на скорой) и "Доктор Данилов в роддоме, или Мужикам тут не место"( здесь Данилов работает уже реаниматологом)
А почему так? Все дело в том, что Шляхов врач, с большим опытом работы в реанимации и на скорой помощи. Все остальные книги настолько поверхностные и слабые.
Думаю, так и с этой книгой. Слабо верится, что Шляхов настолько хорошо знает Китай и китайцев.
Да, он неплохо пишет.
Книги на медицинские темы понравились.
А про Льва Толстого - больше всех.
А вообще - тоже аудио люблю.
Спасибо, что пишете для нас!