Отзыв: Книга "Заживо погребенные" - Эдгар По - СЕРЕБРЯНАЯ НИТЬ НЕ ОБОРВАНА НА ВЕКИ
Достоинства: Сюжет, язык, тема, объём, концовка
Недостатки: Нет
Американский писатель эпохи романтизма Эдгар Аллан По опубликовал этот рассказ 174 года назад. Однако его произведения и сегодня щекочут нервы.
КОМПОЗИЦИЯ
Текст состоит из трёх типов повествования: описание, анализ, мысли героя; рассказ героя о себе и рассказы о других. Читается это очень плавно и легко. Предложения перетекают из одного в другое, как вода в искусственных водопадах. Мне кажется, это достижение автора - суметь соединить несколько маленьких историй в одну.
ТЕМЫ:
1. Смерть
2. Страх перед смертью
3. Психология
ЧТО Я ВЫНЕСЛА ИЗ ТЕКСТА:
1. Жизнь прекрасна
2. Не надо думать о плохом, не стоит жить по философии "как бы чего не вышло"
3. Люди боятся неизвестности и неожиданности
ГЕРОЙ
Сначала я подумала, что повествование ведётся от лица автора. И только во второй трети текста поняла, что оно велось от главного героя произведения.
Он мне показался оригинальным человеком.
МОЁ МНЕНИЕ
Я читала рассказ в переводе В. Хинкиса.
Оно ёмкое, но при этом очень короткое: я потратила на него 17 минут.
Мне это очень понравилось. Ещё больше мне понравился яркий сюжет, который остаётся в голове, и язык, благодаря которому легко представить картинку и почувствовать то ужас, то облегчение.
Это развлекающее чтение, но оно содержит в себе кой-какие мысли. Читать интересно.
КОМПОЗИЦИЯ
Текст состоит из трёх типов повествования: описание, анализ, мысли героя; рассказ героя о себе и рассказы о других. Читается это очень плавно и легко. Предложения перетекают из одного в другое, как вода в искусственных водопадах. Мне кажется, это достижение автора - суметь соединить несколько маленьких историй в одну.
ТЕМЫ:
1. Смерть
2. Страх перед смертью
3. Психология
ЧТО Я ВЫНЕСЛА ИЗ ТЕКСТА:
1. Жизнь прекрасна
2. Не надо думать о плохом, не стоит жить по философии "как бы чего не вышло"
3. Люди боятся неизвестности и неожиданности
ГЕРОЙ
Сначала я подумала, что повествование ведётся от лица автора. И только во второй трети текста поняла, что оно велось от главного героя произведения.
Он мне показался оригинальным человеком.
МОЁ МНЕНИЕ
Я читала рассказ в переводе В. Хинкиса.
Оно ёмкое, но при этом очень короткое: я потратила на него 17 минут.
Мне это очень понравилось. Ещё больше мне понравился яркий сюжет, который остаётся в голове, и язык, благодаря которому легко представить картинку и почувствовать то ужас, то облегчение.
Это развлекающее чтение, но оно содержит в себе кой-какие мысли. Читать интересно.
Общее впечатление | СЕРЕБРЯНАЯ НИТЬ НЕ ОБОРВАНА НА ВЕКИ |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву3