Отзыв: Книга "Что сказал покойник" - Иоанна Хмелевская - Читается легко. Интересная приключенческая книга
Достоинства: Увлекательно. Смешно. Ярко.
Недостатки: Встречаются мелкие неточности перевода.
Название в оригинале "Cale zdanie nieboszczyka". Перевод с польского Веры Селивановой.
Книга захватывает с самого начала и не отпускает до самого конца. Это как бы иронический детектив. На самом деле не детектив, а триллер, и действительно смешно. С этим без обмана.
Автор изящно нашла обоснование для взбалмошного поведения своей героини и вообще с характерами тут нормально. Действующие лица имеют свою внешность и свой характер. Мир предметов и природы тоже описывается хорошо. Образы создаются яркие. Одним словом это хорошая приключенческая книга.
Перевод местами не доработан до конца: то ли времени не хватило, то ли редактор оплошал, скорее всего и то и другое вместе. Такие фразы, как "Немного её побило о камни, но совсем немного" -- это не по-русски. По-русски мы скажем "Её немного побило о камни, но совсем немного". Такого рода фразы встречаются в нескольких местах. Фразы типа "Мне ярко светила Полярная звезда" тоже попадаются (Полярная звезда не может светить ярко -- это небольшая звёздочка). Трудно сказать, что это -- неточный перевод или неточность автора. Но это всё придирки. На самом деле такие мелкие огрехи довольно редки и общего впечатления совсем не портят -- книга читается запоем.
Годится для возраста, начиная с подросткового: вопросы пола упоминаются, но достаточно мягко. Очень весело, очень интересно, советую читать, если нужно что-то лёгкое, ненапряжное. Главный герой -- женщина, значит, женщинам понравится больше, чем мужчинам.
Моя оценка 9 из 10.
Книга захватывает с самого начала и не отпускает до самого конца. Это как бы иронический детектив. На самом деле не детектив, а триллер, и действительно смешно. С этим без обмана.
Автор изящно нашла обоснование для взбалмошного поведения своей героини и вообще с характерами тут нормально. Действующие лица имеют свою внешность и свой характер. Мир предметов и природы тоже описывается хорошо. Образы создаются яркие. Одним словом это хорошая приключенческая книга.
Перевод местами не доработан до конца: то ли времени не хватило, то ли редактор оплошал, скорее всего и то и другое вместе. Такие фразы, как "Немного её побило о камни, но совсем немного" -- это не по-русски. По-русски мы скажем "Её немного побило о камни, но совсем немного". Такого рода фразы встречаются в нескольких местах. Фразы типа "Мне ярко светила Полярная звезда" тоже попадаются (Полярная звезда не может светить ярко -- это небольшая звёздочка). Трудно сказать, что это -- неточный перевод или неточность автора. Но это всё придирки. На самом деле такие мелкие огрехи довольно редки и общего впечатления совсем не портят -- книга читается запоем.
Годится для возраста, начиная с подросткового: вопросы пола упоминаются, но достаточно мягко. Очень весело, очень интересно, советую читать, если нужно что-то лёгкое, ненапряжное. Главный герой -- женщина, значит, женщинам понравится больше, чем мужчинам.
Моя оценка 9 из 10.
Время использования | Два дня |
Общее впечатление | Читается легко. Интересная приключенческая книга |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву