Отзыв: Книга "Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни" - Роберт Браунинг - Скелет Тёмной Башни, ещё одно оправдание Стивена Кинга.
Достоинства: Сюжет, идея, стиль написания.
Недостатки: Для меня нет.
Поклонники цикла романов Стивена Кинга "Тёмная Башня" пытаются всячески привлечь внимание к этому непростому произведению и часто выкладывают отзывы на литературу, которая послужила источником к написанию той или иной части Тёмной Башни. Наш коллега compas7771 удивил весь мир)) книгой "Паровозик Чарли Чу-Чу" Берил Эванс, которая часто упоминалась в Тёмной Башне, а вот о первоисточнике все почему-то забыли. Может не всем он даже попадался на глаза.
Мне захотелось исправить эту несправедливость, ведь я только недавно прочитала всю Тёмную Башню и в последнем романе Стивен Кинг услужливо опубликовал поэму Роберта Браунинг "Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни", написанную аж в 1855 году. Кинг выполнил и перевыполнил план по количеству страниц своего цикла, правда надо было и о паровозике выложить полный текст оригинала, ну да ладно, додумался до этого только в последней книге видимо)).
Оказывается это очень знаменитая поэма и многие очень известные писатели, и классики черпали в ней вдохновение. Она о рыцаре Роланде, который дошёл до Тёмной Башни. И как замечательно из самого названия знать результат - дошёл ведь, всё будет хорошо)). Мне понравилось прочесть эту поэму в конце циклов романов о Тёмной Башне. Эта поэма помогла принять правильное представление о смысле, вложенном в окончание произведения и она помогла оправдаться самому Кингу почему так, а не иначе, и почему рог в конце)). Ох, уж эти роги)).
Поэма довольно-таки немаленькая, перевод на русский в стихотворной форме (насколько это возможно), но я с удовольствием и жадностью всю её прочитала. Можно назвать эту поэму скелетом к циклу романов "Тёмная Башня", особенно к самому последнему роману. Может кому-то покажется, что нечестно рассматривать это произведение в таком разрезе. Но я не изучала английской литературы, а узнала и прочитала поэму в произведении Стивена Кинга, поэтому считаю, что всё честно и у меня может быть только такой взгляд. Вот так Кинг приобщает его читателей к их литературе, а то бы и дальше ничего не знали мы)).
Книгу "Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни" Роберта Браунинга я могу рекомендовать в основном только поклонникам серии романов о Тёмной Башне Стивена Кинга. Интересно, конечно, прочитать эту поэму в оригинале, но не все владеют английским языком в совершенстве и поэтому приходится пользоваться существующими переводами. Моя оценка пять звёзд. Спасибо за внимание к моему отзыву, надеюсь он был Вам полезен и помог определится с правильным выбором. Читайте интересные книги, особенно те, которые дополняют другие книги, ведь эта поэма нравилась даже Шекспиру)).
Мне захотелось исправить эту несправедливость, ведь я только недавно прочитала всю Тёмную Башню и в последнем романе Стивен Кинг услужливо опубликовал поэму Роберта Браунинг "Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни", написанную аж в 1855 году. Кинг выполнил и перевыполнил план по количеству страниц своего цикла, правда надо было и о паровозике выложить полный текст оригинала, ну да ладно, додумался до этого только в последней книге видимо)).
Оказывается это очень знаменитая поэма и многие очень известные писатели, и классики черпали в ней вдохновение. Она о рыцаре Роланде, который дошёл до Тёмной Башни. И как замечательно из самого названия знать результат - дошёл ведь, всё будет хорошо)). Мне понравилось прочесть эту поэму в конце циклов романов о Тёмной Башне. Эта поэма помогла принять правильное представление о смысле, вложенном в окончание произведения и она помогла оправдаться самому Кингу почему так, а не иначе, и почему рог в конце)). Ох, уж эти роги)).
Поэма довольно-таки немаленькая, перевод на русский в стихотворной форме (насколько это возможно), но я с удовольствием и жадностью всю её прочитала. Можно назвать эту поэму скелетом к циклу романов "Тёмная Башня", особенно к самому последнему роману. Может кому-то покажется, что нечестно рассматривать это произведение в таком разрезе. Но я не изучала английской литературы, а узнала и прочитала поэму в произведении Стивена Кинга, поэтому считаю, что всё честно и у меня может быть только такой взгляд. Вот так Кинг приобщает его читателей к их литературе, а то бы и дальше ничего не знали мы)).
Книгу "Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни" Роберта Браунинга я могу рекомендовать в основном только поклонникам серии романов о Тёмной Башне Стивена Кинга. Интересно, конечно, прочитать эту поэму в оригинале, но не все владеют английским языком в совершенстве и поэтому приходится пользоваться существующими переводами. Моя оценка пять звёзд. Спасибо за внимание к моему отзыву, надеюсь он был Вам полезен и помог определится с правильным выбором. Читайте интересные книги, особенно те, которые дополняют другие книги, ведь эта поэма нравилась даже Шекспиру)).
Время использования | 1 раз. |
Общее впечатление | Скелет Тёмной Башни, ещё одно оправдание Стивена Кинга. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву55
Тошнит от мюзиклов и поэм ((
Даже ради Кинга не буду
Но, может, кому и понравится.
а вообще, в википедию кто угодно может написать что угодно - так что нельзя ей доверять на 100%!