3
Отзыв рекомендуют 89 12

Отзыв: Аудиокнига "Дорога" - Кормак Маккарти - Тяжёлая во многих смыслах для прослушивания вещь.

Достоинства: литературная основа аудиокниги даёт возможность дофантазировать многие детали.
Недостатки: Первая версия отвратно смонтирована; вторая версия - отвратно начитана.
Доброго дня всем заглянувшим в мой отзыв.

***ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Специально ставлю буквально во вторую строчку длинного текста уведомление - я пишу, причём писать буду на грани допустимой в обществе брани, суммирующий отзыв о двух версиях АУДИОкниги "Дорога" в исполнении двух разных людей. Не могу исключать вероятности того, что после прочтения собственно книги у меня сложились бы гораздо более приятные впечатления, но случилось именно так, как случилось...

***ОБ АВТОРЕ

Авторство литературной основы аудиокниги и, как пишут в интернете, хорошего фильма, принадлежит ныне всё ещё здравствующему американскому писателю Кормаку Маккарти. Мне на данный момент он известен исключительно как автор романа "Дорога".
Очень возможно, что мистер Маккарти - гениальный писатель и новый лидер англосаксонской фантастики в поджанре "постапокалипсис" - ведь Пулицеровскую премию присуждают (как я надеюсь) всё ещё за более весомые, чем красивые глаза, достижения.
Также из сторонних источников я узнала, что Маккарти якобы очень не любит знаки препинания. В оригинальном английском тексте "Дороги", очень похоже, запятых, двоеточий и прочих "маленьких чёрных знаков" - явный дефицит даже для английского языка.

Тем не менее, если мне когда-нибудь захочется ознакомиться ещё с каким-то его произведением, то я буду искать именно книгу, причём (пожелайте мне успеха в овладении иностранным языком) может быть даже в оригинале ибо то, что сделали с "Дорогой" переводчик и два чтеца - форменное издевательство.

***КРИТИКА АУДИОВЕРСИЙ РОМАНА

Приписать мне предвзято-отрицательное отношение к любым произведениям, созданным в жанре постапокалипсис нельзя - в противном случае я не написала бы целую группу благоприятных отзывов на "Вселенную метро 2033" и на книги американских авторов-постапокалиптиков, однако в данном конкретном случае ...

**ПЕРВАЯ ПОПЫТКА ОЗВУЧАНИЯ И МОНТАЖА

Первый из найденных мною вариантов озвучки "Дороги" собственно начитан, кстати, достаточно прилично:

1) чтец, так и оставшийся для меня инкогнито, имеет приятный тембр, читает текст в нормальном темпе, "видит" знаки препинания;
2) основная аудиодорожка очищена от посторонних шумов, снабжена музыкальными перебивками на границах глав, а то и полноценным музыкальным сопровождением в некоторых значительных фрагментах.

Для приятного времяпровождения и оставления благоприятного отзыва вышеперечисленных достоинств обычно хватает. Тем не менее этот вариант я не смогла дослушать до конца: все старания чтеца были безнадёжно загублены никуда не годным монтажом. На какой стадии появилась данная проблема - не желаю выяснять, но промучившись порядка трёх часов чистого времени, я наконец-то осознала, что бесконечные повторы - это не сознательно применяемый Маккарти приём, (по типу "Дня сурка"), а явно кривизна рук оператора сведения и выпускающего редактора.
Одним словом, я устала терять время на неконтролируемый мной возврат к уже прослушанному - с каждым новым "кругом" мне стало всё труднее следить и удерживать в памяти нить повествования.

**ВТОРАЯ ПОПЫТКА - "ЧТЕЦУ" БЫ В ШКОЛУ (НАЧАЛЬНУЮ)...

То, что сделали с текстом "Дороги" Алексей Старкин и его команда (если таковая имеется), едва удерживается в цензурной части моего лексикона: с одной стороны, разбивка всего записанного материала по главам (до 20 минут каждая) - это хорошо и удобно, но с другой стороны - кто гонится за Старкиным?
Тот темп чтения, который фактически присутствует в данной аудиокниге, можно было бы признать нормальным, если бы Алексей для себя но не "про себя" читал подшивку какой-нибудь старой газеты или учебник, но совершенно не приемлем при чтении какого ни на есть художественного произведения "с выражением".
Я приучена понимать так: если в тексте книги нет прямых и явных ремарок от автора вроде "отрывисто; поспешно; переходя на крик; хриплым (сдавленным и т. д.) голосом", то и читать вслух прямую речь героев нужно ровным спокойным голосом - у слушателей (в том числе и у самого читающего) должно быть время для осознания и смакования описываемого...
Ничего подобного Алексей Старкин не делает - при всей бедности на события и монотонности повествования чтец (по моему восприятию) мог бы позволить себе говорить в микрофон чуть медленнее, в местах, где у автора стоят точки, останавливаться и разницу между "тихо" и "громко" в пределах одного короткого предложения делать сделать гораздо меньше.
Искать ещё одну версию, может быть, наконец-то удачную, мне было уже невмоготу, а узнать чем же всё-таки закончилось пилигримство главных героев хотелось. Только поэтому я не бросила и вариант "Дороги" в начитке Алексея Старкина на половине дороги.

***О СЮЖЕТЕ

Почему-то большинство читателей, в том числе и оставивших отзывы на этом сайте, предполагают, что причиной опустошения Северной Америки, в декорациях которого разворачивается путь отца и сына "на юг" является ядерная война. С чего бы это? Маккарти прямо нигде в тексте романа об этом не говорит, да и центры радиоактивного заражения путники вроде бы не натыкаются и с мутантами не воюют. "А как же постоянно падающий пепел?", - спросите Вы. А Йеллоустонский супервулкан на что? Он вполне мог бы "бабахнуть". Но здесь не место ударяться в теории о том, почему цивилизация (повторюсь - не исключено, что только североамериканская её часть) скатилась в вымирание и одичание. Я хочу обратить внимание читателей моего отзыва и вероятных читателей книги "Дорога" вот на что:
1) Что стало с матерью ребёнка? Если она умерла при родах, то как новорожденный выжил в таких условиях?
2) Почему отец ведёт сына на юг? К побережью океана, теплу и к возможно более благополучному в продовольственном отношении местам. Однако при взрыве супервулкана на побережье разрушений от цунами гораздо больше, чем в глубине материка а после ядерных взрывов шансы повстречаться с "чудом-юдом" как раз повыше именно у моря. Я осмелюсь предположить, что "тараканов в голове" у отца гораздо больше, чем, возможно, сам автор книги предполагает - именно поэтому его поведение выглядит ненормальным даже в сошедшем с ума мире.

***ВЫВОД И РЕКОМЕНДАЦИЯ

Относительно сюжета, представленного Маккарти - это достойная вещь, над этой задачкой стоит поломать голову. Рекомендую прочитать роман Кормака Маккарти.

Относительно аудиокниг, выпущенных по этой литературной основе - обе заслуживают низких оценок: первая - за монтаж (точнее сказать - за его отсутствие), а вторая - за совершенную непроработанность чтецом материала книги. Да, я согласна с тем, что обе версии находятся в сети в свободном доступе - "за что придираться-то?", однако за такое халтурное исполнение впору с чтеца требовать денег. Поэтому обе аудиоверсии данной книги я могу порекомендовать обходить десятой дорогой.
Не оставляю надежды, что существует ещё по крайней мере одна аудиокнига "Дорога" с достойным и исполнением и монтажом: если кто-то из читателей отзыва встречался с такой версией - буду благодарна за ссылку или указание существенных данных - фамилию/ник чтеца и сайт размещения.
Прослушанные же мной аудиокниги "Дорога" (как в исполнении "непредставившегося", так и Алексея Старкина) заслуживают рекомендации "в топку".
Время использования 9 часов
Общее впечатление Тяжёлая во многих смыслах для прослушивания вещь.
Моя оценка
3
Рекомендую друзьямНЕТ

Комментарии к отзыву12

compas7771
у меня всё спокойней в этот раз с "Дорогой" вышло, по сравнению с первым просмотром фильма) только что прочитал
Елена Подольская
Вот так и получается, что в цепочке "книга-аудиокнига-кино" каждый раз приходиться гадать с какого конца начинать своё знакомство.
compas7771
исключите второй вариант, будет проще) не, серьёзно, не доверяю я своё восприятие литературы посторонним людям.
Елена Подольская
Уже сформирован круг "посторонних людей", которым я безусловно доверяю озвучить ту или иную книгу - я убедилась, что они не мешают полноценному восприятию авторского текста и задумок.
mtv72
Читала текст. Неплохая вещь в своем жанре.
Елена Подольская
В своём жанре - да. И Вы, когда читали текст, подстраивали его под свое восприятие. Вам повезло с выбором источника ознакомления с "Дорогой".
Vitella
Очень эмоциональный отзыв) Хорошо написали!
Елена Подольская
Насчёт эмоций - это я ещё сдерживалась и выбирала выражения. За похвалу - благодарю.
Mirta-mir
от чтеца многое зависит
Елена Подольская
К сожалению, неразумно ожидать, а тем более - требовать, чтобы все интересные тексты озвучивали только первоклассные чтецы.
vivas
вмоей жизни тоже есть ряд книг, которые, может быть, понравились бы мне, если бы были нормально озвучены.
Елена Подольская
Что касается аудиокниг, то они для меня по большей части - средство первого знакомства с материалом. Конечно же, гораздо приятнее знакомиться с книгой, если она озвучена мастером своего дела. Я осознаю, что Левитанами не рождаются, но всё бОльшая доступность технических средств звукозаписи и распространения этих "ученических" записей иногда наводят тревогу.