Отзыв: Аудиокнига "Дорога" - Кормак Маккарти - Тяжёлая во многих смыслах для прослушивания вещь.
Достоинства: литературная основа аудиокниги даёт возможность дофантазировать многие детали.
Недостатки: Первая версия отвратно смонтирована; вторая версия - отвратно начитана.
Доброго дня всем заглянувшим в мой отзыв.
***ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Специально ставлю буквально во вторую строчку длинного текста уведомление - я пишу, причём писать буду на грани допустимой в обществе брани, суммирующий отзыв о двух версиях АУДИОкниги "Дорога" в исполнении двух разных людей. Не могу исключать вероятности того, что после прочтения собственно книги у меня сложились бы гораздо более приятные впечатления, но случилось именно так, как случилось...
***ОБ АВТОРЕ
Авторство литературной основы аудиокниги и, как пишут в интернете, хорошего фильма, принадлежит ныне всё ещё здравствующему американскому писателю Кормаку Маккарти. Мне на данный момент он известен исключительно как автор романа "Дорога".
Очень возможно, что мистер Маккарти - гениальный писатель и новый лидер англосаксонской фантастики в поджанре "постапокалипсис" - ведь Пулицеровскую премию присуждают (как я надеюсь) всё ещё за более весомые, чем красивые глаза, достижения.
Также из сторонних источников я узнала, что Маккарти якобы очень не любит знаки препинания. В оригинальном английском тексте "Дороги", очень похоже, запятых, двоеточий и прочих "маленьких чёрных знаков" - явный дефицит даже для английского языка.
Тем не менее, если мне когда-нибудь захочется ознакомиться ещё с каким-то его произведением, то я буду искать именно книгу, причём (пожелайте мне успеха в овладении иностранным языком) может быть даже в оригинале ибо то, что сделали с "Дорогой" переводчик и два чтеца - форменное издевательство.
***КРИТИКА АУДИОВЕРСИЙ РОМАНА
Приписать мне предвзято-отрицательное отношение к любым произведениям, созданным в жанре постапокалипсис нельзя - в противном случае я не написала бы целую группу благоприятных отзывов на "Вселенную метро 2033" и на книги американских авторов-постапокалиптиков, однако в данном конкретном случае ...
**ПЕРВАЯ ПОПЫТКА ОЗВУЧАНИЯ И МОНТАЖА
Первый из найденных мною вариантов озвучки "Дороги" собственно начитан, кстати, достаточно прилично:
1) чтец, так и оставшийся для меня инкогнито, имеет приятный тембр, читает текст в нормальном темпе, "видит" знаки препинания;
2) основная аудиодорожка очищена от посторонних шумов, снабжена музыкальными перебивками на границах глав, а то и полноценным музыкальным сопровождением в некоторых значительных фрагментах.
Для приятного времяпровождения и оставления благоприятного отзыва вышеперечисленных достоинств обычно хватает. Тем не менее этот вариант я не смогла дослушать до конца: все старания чтеца были безнадёжно загублены никуда не годным монтажом. На какой стадии появилась данная проблема - не желаю выяснять, но промучившись порядка трёх часов чистого времени, я наконец-то осознала, что бесконечные повторы - это не сознательно применяемый Маккарти приём, (по типу "Дня сурка"), а явно кривизна рук оператора сведения и выпускающего редактора.
Одним словом, я устала терять время на неконтролируемый мной возврат к уже прослушанному - с каждым новым "кругом" мне стало всё труднее следить и удерживать в памяти нить повествования.
**ВТОРАЯ ПОПЫТКА - "ЧТЕЦУ" БЫ В ШКОЛУ (НАЧАЛЬНУЮ)...
То, что сделали с текстом "Дороги" Алексей Старкин и его команда (если таковая имеется), едва удерживается в цензурной части моего лексикона: с одной стороны, разбивка всего записанного материала по главам (до 20 минут каждая) - это хорошо и удобно, но с другой стороны - кто гонится за Старкиным?
Тот темп чтения, который фактически присутствует в данной аудиокниге, можно было бы признать нормальным, если бы Алексей для себя но не "про себя" читал подшивку какой-нибудь старой газеты или учебник, но совершенно не приемлем при чтении какого ни на есть художественного произведения "с выражением".
Я приучена понимать так: если в тексте книги нет прямых и явных ремарок от автора вроде "отрывисто; поспешно; переходя на крик; хриплым (сдавленным и т. д.) голосом", то и читать вслух прямую речь героев нужно ровным спокойным голосом - у слушателей (в том числе и у самого читающего) должно быть время для осознания и смакования описываемого...
Ничего подобного Алексей Старкин не делает - при всей бедности на события и монотонности повествования чтец (по моему восприятию) мог бы позволить себе говорить в микрофон чуть медленнее, в местах, где у автора стоят точки, останавливаться и разницу между "тихо" и "громко" в пределах одного короткого предложения делать сделать гораздо меньше.
Искать ещё одну версию, может быть, наконец-то удачную, мне было уже невмоготу, а узнать чем же всё-таки закончилось пилигримство главных героев хотелось. Только поэтому я не бросила и вариант "Дороги" в начитке Алексея Старкина на половине дороги.
***О СЮЖЕТЕ
Почему-то большинство читателей, в том числе и оставивших отзывы на этом сайте, предполагают, что причиной опустошения Северной Америки, в декорациях которого разворачивается путь отца и сына "на юг" является ядерная война. С чего бы это? Маккарти прямо нигде в тексте романа об этом не говорит, да и центры радиоактивного заражения путники вроде бы не натыкаются и с мутантами не воюют. "А как же постоянно падающий пепел?", - спросите Вы. А Йеллоустонский супервулкан на что? Он вполне мог бы "бабахнуть". Но здесь не место ударяться в теории о том, почему цивилизация (повторюсь - не исключено, что только североамериканская её часть) скатилась в вымирание и одичание. Я хочу обратить внимание читателей моего отзыва и вероятных читателей книги "Дорога" вот на что:
1) Что стало с матерью ребёнка? Если она умерла при родах, то как новорожденный выжил в таких условиях?
2) Почему отец ведёт сына на юг? К побережью океана, теплу и к возможно более благополучному в продовольственном отношении местам. Однако при взрыве супервулкана на побережье разрушений от цунами гораздо больше, чем в глубине материка а после ядерных взрывов шансы повстречаться с "чудом-юдом" как раз повыше именно у моря. Я осмелюсь предположить, что "тараканов в голове" у отца гораздо больше, чем, возможно, сам автор книги предполагает - именно поэтому его поведение выглядит ненормальным даже в сошедшем с ума мире.
***ВЫВОД И РЕКОМЕНДАЦИЯ
Относительно сюжета, представленного Маккарти - это достойная вещь, над этой задачкой стоит поломать голову. Рекомендую прочитать роман Кормака Маккарти.
Относительно аудиокниг, выпущенных по этой литературной основе - обе заслуживают низких оценок: первая - за монтаж (точнее сказать - за его отсутствие), а вторая - за совершенную непроработанность чтецом материала книги. Да, я согласна с тем, что обе версии находятся в сети в свободном доступе - "за что придираться-то?", однако за такое халтурное исполнение впору с чтеца требовать денег. Поэтому обе аудиоверсии данной книги я могу порекомендовать обходить десятой дорогой.
Не оставляю надежды, что существует ещё по крайней мере одна аудиокнига "Дорога" с достойным и исполнением и монтажом: если кто-то из читателей отзыва встречался с такой версией - буду благодарна за ссылку или указание существенных данных - фамилию/ник чтеца и сайт размещения.
Прослушанные же мной аудиокниги "Дорога" (как в исполнении "непредставившегося", так и Алексея Старкина) заслуживают рекомендации "в топку".
***ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Специально ставлю буквально во вторую строчку длинного текста уведомление - я пишу, причём писать буду на грани допустимой в обществе брани, суммирующий отзыв о двух версиях АУДИОкниги "Дорога" в исполнении двух разных людей. Не могу исключать вероятности того, что после прочтения собственно книги у меня сложились бы гораздо более приятные впечатления, но случилось именно так, как случилось...
***ОБ АВТОРЕ
Авторство литературной основы аудиокниги и, как пишут в интернете, хорошего фильма, принадлежит ныне всё ещё здравствующему американскому писателю Кормаку Маккарти. Мне на данный момент он известен исключительно как автор романа "Дорога".
Очень возможно, что мистер Маккарти - гениальный писатель и новый лидер англосаксонской фантастики в поджанре "постапокалипсис" - ведь Пулицеровскую премию присуждают (как я надеюсь) всё ещё за более весомые, чем красивые глаза, достижения.
Также из сторонних источников я узнала, что Маккарти якобы очень не любит знаки препинания. В оригинальном английском тексте "Дороги", очень похоже, запятых, двоеточий и прочих "маленьких чёрных знаков" - явный дефицит даже для английского языка.
Тем не менее, если мне когда-нибудь захочется ознакомиться ещё с каким-то его произведением, то я буду искать именно книгу, причём (пожелайте мне успеха в овладении иностранным языком) может быть даже в оригинале ибо то, что сделали с "Дорогой" переводчик и два чтеца - форменное издевательство.
***КРИТИКА АУДИОВЕРСИЙ РОМАНА
Приписать мне предвзято-отрицательное отношение к любым произведениям, созданным в жанре постапокалипсис нельзя - в противном случае я не написала бы целую группу благоприятных отзывов на "Вселенную метро 2033" и на книги американских авторов-постапокалиптиков, однако в данном конкретном случае ...
**ПЕРВАЯ ПОПЫТКА ОЗВУЧАНИЯ И МОНТАЖА
Первый из найденных мною вариантов озвучки "Дороги" собственно начитан, кстати, достаточно прилично:
1) чтец, так и оставшийся для меня инкогнито, имеет приятный тембр, читает текст в нормальном темпе, "видит" знаки препинания;
2) основная аудиодорожка очищена от посторонних шумов, снабжена музыкальными перебивками на границах глав, а то и полноценным музыкальным сопровождением в некоторых значительных фрагментах.
Для приятного времяпровождения и оставления благоприятного отзыва вышеперечисленных достоинств обычно хватает. Тем не менее этот вариант я не смогла дослушать до конца: все старания чтеца были безнадёжно загублены никуда не годным монтажом. На какой стадии появилась данная проблема - не желаю выяснять, но промучившись порядка трёх часов чистого времени, я наконец-то осознала, что бесконечные повторы - это не сознательно применяемый Маккарти приём, (по типу "Дня сурка"), а явно кривизна рук оператора сведения и выпускающего редактора.
Одним словом, я устала терять время на неконтролируемый мной возврат к уже прослушанному - с каждым новым "кругом" мне стало всё труднее следить и удерживать в памяти нить повествования.
**ВТОРАЯ ПОПЫТКА - "ЧТЕЦУ" БЫ В ШКОЛУ (НАЧАЛЬНУЮ)...
То, что сделали с текстом "Дороги" Алексей Старкин и его команда (если таковая имеется), едва удерживается в цензурной части моего лексикона: с одной стороны, разбивка всего записанного материала по главам (до 20 минут каждая) - это хорошо и удобно, но с другой стороны - кто гонится за Старкиным?
Тот темп чтения, который фактически присутствует в данной аудиокниге, можно было бы признать нормальным, если бы Алексей для себя но не "про себя" читал подшивку какой-нибудь старой газеты или учебник, но совершенно не приемлем при чтении какого ни на есть художественного произведения "с выражением".
Я приучена понимать так: если в тексте книги нет прямых и явных ремарок от автора вроде "отрывисто; поспешно; переходя на крик; хриплым (сдавленным и т. д.) голосом", то и читать вслух прямую речь героев нужно ровным спокойным голосом - у слушателей (в том числе и у самого читающего) должно быть время для осознания и смакования описываемого...
Ничего подобного Алексей Старкин не делает - при всей бедности на события и монотонности повествования чтец (по моему восприятию) мог бы позволить себе говорить в микрофон чуть медленнее, в местах, где у автора стоят точки, останавливаться и разницу между "тихо" и "громко" в пределах одного короткого предложения делать сделать гораздо меньше.
Искать ещё одну версию, может быть, наконец-то удачную, мне было уже невмоготу, а узнать чем же всё-таки закончилось пилигримство главных героев хотелось. Только поэтому я не бросила и вариант "Дороги" в начитке Алексея Старкина на половине дороги.
***О СЮЖЕТЕ
Почему-то большинство читателей, в том числе и оставивших отзывы на этом сайте, предполагают, что причиной опустошения Северной Америки, в декорациях которого разворачивается путь отца и сына "на юг" является ядерная война. С чего бы это? Маккарти прямо нигде в тексте романа об этом не говорит, да и центры радиоактивного заражения путники вроде бы не натыкаются и с мутантами не воюют. "А как же постоянно падающий пепел?", - спросите Вы. А Йеллоустонский супервулкан на что? Он вполне мог бы "бабахнуть". Но здесь не место ударяться в теории о том, почему цивилизация (повторюсь - не исключено, что только североамериканская её часть) скатилась в вымирание и одичание. Я хочу обратить внимание читателей моего отзыва и вероятных читателей книги "Дорога" вот на что:
1) Что стало с матерью ребёнка? Если она умерла при родах, то как новорожденный выжил в таких условиях?
2) Почему отец ведёт сына на юг? К побережью океана, теплу и к возможно более благополучному в продовольственном отношении местам. Однако при взрыве супервулкана на побережье разрушений от цунами гораздо больше, чем в глубине материка а после ядерных взрывов шансы повстречаться с "чудом-юдом" как раз повыше именно у моря. Я осмелюсь предположить, что "тараканов в голове" у отца гораздо больше, чем, возможно, сам автор книги предполагает - именно поэтому его поведение выглядит ненормальным даже в сошедшем с ума мире.
***ВЫВОД И РЕКОМЕНДАЦИЯ
Относительно сюжета, представленного Маккарти - это достойная вещь, над этой задачкой стоит поломать голову. Рекомендую прочитать роман Кормака Маккарти.
Относительно аудиокниг, выпущенных по этой литературной основе - обе заслуживают низких оценок: первая - за монтаж (точнее сказать - за его отсутствие), а вторая - за совершенную непроработанность чтецом материала книги. Да, я согласна с тем, что обе версии находятся в сети в свободном доступе - "за что придираться-то?", однако за такое халтурное исполнение впору с чтеца требовать денег. Поэтому обе аудиоверсии данной книги я могу порекомендовать обходить десятой дорогой.
Не оставляю надежды, что существует ещё по крайней мере одна аудиокнига "Дорога" с достойным и исполнением и монтажом: если кто-то из читателей отзыва встречался с такой версией - буду благодарна за ссылку или указание существенных данных - фамилию/ник чтеца и сайт размещения.
Прослушанные же мной аудиокниги "Дорога" (как в исполнении "непредставившегося", так и Алексея Старкина) заслуживают рекомендации "в топку".
Время использования | 9 часов |
Общее впечатление | Тяжёлая во многих смыслах для прослушивания вещь. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву12