Отзыв: Аудиокнига "Олеся" - Александр Куприн - И колдунью можно околдовать
Достоинства: Романтика, любовь, колорит Полесья
Недостатки: Неискренность главного героя
Эпиграфом к повести Александра Куприна «Олеся» могли бы стать слова из песни: «Живёт в белорусском Полесье кудесница леса Олеся» («Песняры»).
В своей книге автор рассказал историю любви, возникшей скуки ради: «барчук Иван», оказавшийся волею судьбы в глухомани Полесья испытал несколько неудачных способов развлечься – от знакомства с местной интеллигенцией и попытке врачевать простых людей до охоты.
Но только случайное знакомство с «полудикой» красавицей-колдуньей Олесей внесло ожидаемое разнообразие в его жизнь. К несчастью девушки, она уже созрела морально и физически к любви, поэтому настойчивое внимание барчука-интеллигента быстро привязало её к нему – она влюбилась в мужчину до беспамятства. Эта любовь и стала началом краха её маленького мирка…
Честно сказать, я не увидел в повести настоящего влечения к девушке со стороны Ивана: в принципе, он и сам в этом признаётся, говоря самому себе, что ему кажется, что он любит Олесю.
Ему больше нужны были уши девушки, для нравоучительных увещеваний, и тело, для физического удовлетворения (кстати, я так и не понял, было что-то между ними в этом плане или нет).
Особенно показателен последний эпизод повести, когда во время расставания с девушкой и её бабушкой, Иван даже и не попытался предложить им деньги на переезд, хотя они в них очень нуждались.
В общем плане, грустная романтическая история о неудачных любовных отношениях на фоне полудиких нравов местного населения.
Что мне не понравилось в повести: автор описывает население Полесья, как людей, которых бывшее польское владычество (закончившееся более ста лет назад) превратило в настоящих рабов, у которых рабская покорность укоренилась чуть не на генетическом уровне: целование рук, чуть ли не лобызание ног у представителей начальства.
Честно сказать, мало верится в такое – Куприн любитель «перегибать палку», критикуя порядки в Российской империи.
Аудиозапись выполнена на профессиональном уровне. Озвучивает текст Александр Бордуков.
В своей книге автор рассказал историю любви, возникшей скуки ради: «барчук Иван», оказавшийся волею судьбы в глухомани Полесья испытал несколько неудачных способов развлечься – от знакомства с местной интеллигенцией и попытке врачевать простых людей до охоты.
Но только случайное знакомство с «полудикой» красавицей-колдуньей Олесей внесло ожидаемое разнообразие в его жизнь. К несчастью девушки, она уже созрела морально и физически к любви, поэтому настойчивое внимание барчука-интеллигента быстро привязало её к нему – она влюбилась в мужчину до беспамятства. Эта любовь и стала началом краха её маленького мирка…
Честно сказать, я не увидел в повести настоящего влечения к девушке со стороны Ивана: в принципе, он и сам в этом признаётся, говоря самому себе, что ему кажется, что он любит Олесю.
Ему больше нужны были уши девушки, для нравоучительных увещеваний, и тело, для физического удовлетворения (кстати, я так и не понял, было что-то между ними в этом плане или нет).
Особенно показателен последний эпизод повести, когда во время расставания с девушкой и её бабушкой, Иван даже и не попытался предложить им деньги на переезд, хотя они в них очень нуждались.
В общем плане, грустная романтическая история о неудачных любовных отношениях на фоне полудиких нравов местного населения.
Что мне не понравилось в повести: автор описывает население Полесья, как людей, которых бывшее польское владычество (закончившееся более ста лет назад) превратило в настоящих рабов, у которых рабская покорность укоренилась чуть не на генетическом уровне: целование рук, чуть ли не лобызание ног у представителей начальства.
Честно сказать, мало верится в такое – Куприн любитель «перегибать палку», критикуя порядки в Российской империи.
Аудиозапись выполнена на профессиональном уровне. Озвучивает текст Александр Бордуков.
Время использования | 2 часа 49 минут |
Общее впечатление | И колдунью можно околдовать |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву18
Не поленился перечитать этот эпизод: ДЕНЕГ ИВАН НЕ ПРЕДЛАГАЛ.
Деньги он не предлагал, несмотря на то, что бабушка сказала, что денег у неё немного.
Перечитайте эпизод.
и хорошая экранизация и наша и французы с мариной влади сняли.
А Иван, мне кажется, её тоже _любил_, а не просто со скуки развлекался, но только, как любит слабый человек. Он ведь её замуж звал всерьез. Ружье уряднику отдал, наверняка, для него дорогое только ради того, чтобы Олесю с бабушкой хотя бы временно не выгоняли. Мне кажется, будь этот роман для него был просто интрижкой, он бы этого делать не стал. Другое дело, что ни Олеся, ни бабушка, скорее всего, не прижились бы в городе, не смогла бы она стать небогатой светской дамой, да и не захотела бы. Даже ради любви к Ивану. И потом действительно оставалась бы вероятность, что однажды он увлечется другой, пусть даже и временно. Для Олеси это в любом случае стало бы травмой, а переживать травму в непривычной для себя среде куда как тяжелее…
Кстати, я вполне допускаю, что если бы она всё же сумела прижиться в городе, могла бы и сама вполне увлечься другим мужчиной. Это в её глуши Иван - единственный, кто не похож на местное быдло (простите за гадкое слово, но а данной повести все без исключения местные изображены автором именно такими) и на кого в принципе можно обратить внимание, как на мужчину, а в городе мужчин и мужских типажей много, а такая сильная, глубокая и одновременно рассудительная женщина, как Олеся, несомненно, привлекала бы многих… Так что это ещё вопрос открытый, кто кому изменить бы захотел;)
Кстати, Олеся из песни - девушка (точнее девочка, автор толи стихов, толи музыки про встречу с её прототипом рассказывал) местная, действительно из Полесья, у Куприна же - Олеся и бабушка люди пришлые, "толи из [цензура], толи из цыганок". Мне кажется автор этим намерено подчеркивает, что у его героини не может быть ничего общего с местными девушками.
И кстати, во многом именно Ваш отзыв побудил меня прослушать аудиокнигу и написать свой собственный)