Отзыв: Книга "Черный пес" - Нил Гейман - "Это не настоящая собака, а так… То ли выдумка, то ли нет". (с)
Достоинства: продолжение цикла "Американские боги". Тень, стиль, мистическая атмосфера.
Недостатки: Незначительные
Сравнительно свежий рассказ Геймана, который снова возвращает нас в мир "Американских богов". Это ещё один эпизод неприкаянной жизни Тени Луна.
Не спорю, более привычно называть этого героя Муном, но в моей версии (перевод Анны Блейз) его перекрестили: "Тень, – повторил Тень еще раз. – Тень Лун".
Фамилии, как известно, не переводятся (вспомнился вот бородатый анекдот про товарища Блюхера), но то такэ...
Итак Тень занесло в английскую, а может быть, и шотландскую глубинку, где он просто не мог не найти очередных приключений на свою... голову и ввязнуть в очередную историю с детективным и, конечно же, мистическим уклоном. Видимо, так фатально сказывается божественное родство.)
Кстати, за исключением одной уже знакомой нам по "Американским богам", мимолётно промелькнувшей богини никаких других богов, по крайней мере, американских в этом сюжете нет. Зато есть псы, и кошки. Правда, не совсем обычные.)
В основе сюжета отголоски местных поверий и преданий, как всегда талантливо и оригинально переработанные автором. Присутствуют немножечко искажённые в угоду сюжету исторические факты - здесь ощущается школа Говарда Лавкрафта.
Радует классический и в то же время лёгкий авторский слог, выгодно отличающий его произведения от большинства модных, но малосодержательных опусов prose contemporary. Впрочем, для знакомых с основной массой произведений (за редким исключением, на подобие " Дела сорока семи сорок" это очевидно.
Цельный и самодостаточный, выдержанный в стилистике цикла "Американские боги" рассказ, мастерски передающий атмосферу провинциального захолустья. Практически без недостатков, ну разве что с неправдоподобно чопорным диалогом в момент кульминации. И за исключением одного небольшого и малозаметного ляпа, который возможно, лишь померещился мне.
Рассказ с удовольствием рекомендую - истинным и будущим поклонникам Нила Геймана.
До новых встреч на "Отзовике"!
Не спорю, более привычно называть этого героя Муном, но в моей версии (перевод Анны Блейз) его перекрестили: "Тень, – повторил Тень еще раз. – Тень Лун".
Фамилии, как известно, не переводятся (вспомнился вот бородатый анекдот про товарища Блюхера), но то такэ...
Итак Тень занесло в английскую, а может быть, и шотландскую глубинку, где он просто не мог не найти очередных приключений на свою... голову и ввязнуть в очередную историю с детективным и, конечно же, мистическим уклоном. Видимо, так фатально сказывается божественное родство.)
Кстати, за исключением одной уже знакомой нам по "Американским богам", мимолётно промелькнувшей богини никаких других богов, по крайней мере, американских в этом сюжете нет. Зато есть псы, и кошки. Правда, не совсем обычные.)
В основе сюжета отголоски местных поверий и преданий, как всегда талантливо и оригинально переработанные автором. Присутствуют немножечко искажённые в угоду сюжету исторические факты - здесь ощущается школа Говарда Лавкрафта.
Радует классический и в то же время лёгкий авторский слог, выгодно отличающий его произведения от большинства модных, но малосодержательных опусов prose contemporary. Впрочем, для знакомых с основной массой произведений (за редким исключением, на подобие " Дела сорока семи сорок" это очевидно.
Цельный и самодостаточный, выдержанный в стилистике цикла "Американские боги" рассказ, мастерски передающий атмосферу провинциального захолустья. Практически без недостатков, ну разве что с неправдоподобно чопорным диалогом в момент кульминации. И за исключением одного небольшого и малозаметного ляпа, который возможно, лишь померещился мне.
Рассказ с удовольствием рекомендую - истинным и будущим поклонникам Нила Геймана.
До новых встреч на "Отзовике"!
Общее впечатление | "Это не настоящая собака, а так… То ли выдумка, то ли нет". (с) |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву5
Вспомним, например, КАК погибла жена Тени…