Отзыв: Книга "Вам и не снилось" - Галина Щербакова - Книга, по которой снят известный советский фильм с одноимённым названием.
Достоинства: Более полное, чем в фильме, освящение всех сюжетных линий. Стиль изложения.
Недостатки: Открытый финал.
Книгу "Вам и не снилось" Галины Щербаковой я читала пару раз. Я сейчас точно не помню, было это после просмотра фильма или, напротив, сначала я прочитала книгу, а потом посмотрела фильм. Да это и не важно, ведь фильм снят очень близко к фильму и актёры точно попали в образы, поэтому внутреннего диссонанса я не ощутила.
Чаще всего случается так, что "книга лучше фильма", но в случае, когда фильм советский и снят по советской же книге, это правило, как я заметила, не всегда работает. Бывает, что книга и фильм равноценны по художественным свойствам (об одном из таких примеров я уже писала здесь) и даже, что фильм лучше. В данном случае - с книгой и фильмом "Вам и не снилось" - мне больше понравился фильм. Потрясающая игра актеров и чудная музыка моего любимого кинокомпозитора Алексея Рыбникова "сделали" фильм. Персонажи в экранизации получились более полными и яркими, чем а книге.
Второй раз я точно читала книгу после просмотра фильма, и поэтому с интересом отмечала сходства и отличия. Но, в сущности, этих различий не так уж много и они не влияют существенно на сюжет. Например, в книге героиню зовут не Катя, как в фильме, а Юлька (думаю, всем понятно, почему автор так её назвала), мама учительницы Татьяны Николаевны умерла ещё до начала действия повести и появляется только в её воспоминаниях. Есть только один существенный для меня момент - образ отца Ромы. В фильме он более прилизанный и приглаженный: Константин не в курсе афёр жены и тёщи и, узнав правду, обрушивается на вторую половину с обвинениями. В книге же он в курсе событий с самого начала. Вообще, на мой взгляд, это самый отвратительный персонаж этой истории. Не веди он себя как глупый мальчишка, его жена не завелась бы так.
Ещё что мне не понравилось - это открытый финал. В фильме все более однозначно, веришь, что с Ромой все будет хорошо. А в фильме непонятно - выживет ли он или нет. А я терпеть не могу неопределенность.
В целом книга неплохая, на её прочтение не жалко потратить время. Рекомендую.
Чаще всего случается так, что "книга лучше фильма", но в случае, когда фильм советский и снят по советской же книге, это правило, как я заметила, не всегда работает. Бывает, что книга и фильм равноценны по художественным свойствам (об одном из таких примеров я уже писала здесь) и даже, что фильм лучше. В данном случае - с книгой и фильмом "Вам и не снилось" - мне больше понравился фильм. Потрясающая игра актеров и чудная музыка моего любимого кинокомпозитора Алексея Рыбникова "сделали" фильм. Персонажи в экранизации получились более полными и яркими, чем а книге.
Второй раз я точно читала книгу после просмотра фильма, и поэтому с интересом отмечала сходства и отличия. Но, в сущности, этих различий не так уж много и они не влияют существенно на сюжет. Например, в книге героиню зовут не Катя, как в фильме, а Юлька (думаю, всем понятно, почему автор так её назвала), мама учительницы Татьяны Николаевны умерла ещё до начала действия повести и появляется только в её воспоминаниях. Есть только один существенный для меня момент - образ отца Ромы. В фильме он более прилизанный и приглаженный: Константин не в курсе афёр жены и тёщи и, узнав правду, обрушивается на вторую половину с обвинениями. В книге же он в курсе событий с самого начала. Вообще, на мой взгляд, это самый отвратительный персонаж этой истории. Не веди он себя как глупый мальчишка, его жена не завелась бы так.
Ещё что мне не понравилось - это открытый финал. В фильме все более однозначно, веришь, что с Ромой все будет хорошо. А в фильме непонятно - выживет ли он или нет. А я терпеть не могу неопределенность.
В целом книга неплохая, на её прочтение не жалко потратить время. Рекомендую.
Общее впечатление | Книга, по которой снят известный советский фильм с одноимённым названием. |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву