Отзыв: Книга "Голубое сало" - Владимир Сорокин - Роман, навевающий "творожистое" (с) настроение
Достоинства: Мастерское владение словом, буйная фантазия, талант пародиста и конструктор альтернативной реальности
Недостатки: Перебор с эпатажем, вычурность изложения, модернистские выкрутасы
Чтобы отважно приняться за "Голубое сало", нужно ощущать себя матёрым читателем, да в придачу неплохо было бы первоначально ознакомиться с чем нибудь полегче из каталога мэтра. Однако, это не просто. Даже затрудняюсь, что же порекомендовать - "Очередь" ?, отдельные рассказы из Сборника "Пир" (только не эпатажную "Настю", это однозначно) ?, «Черную лошадь с белым глазом» ?
В общем, не говорите потом, что вас не предупреждали...
Владимир Сорокин может писать просто, но не хочет. Даже если он описывает простые вещи. Поэтому сквозь текст романа, обильно сдобренный пост-модернисткими выкрутасами продраться местами абсолютно невозможно.
... Если читателю удалось прорваться сквозь вступление, текст которого наполовину состоит из футуристически-китайского сленга, вперемешку с "неприличными словами", то тест на совместимость с сорокинским творчеством успешно пройден и можно переходить к собственно сюжету.
Основная фабула в кратком изложении: Неопределённое будущее, дерзкие генетические эксперименты "во глубине сибирских руд". Попытки синтезировать некий таинственный эликсир гениальности, условно названный "голубое сало", названный наверняка по аналогии с не менее мифической "красной ртутью".
Метод получения "сала" очень замысловат и вообразить нечто подобное под силу разве что Пелевину, но не уверен.
Некие фанатики-почвенники проводят спец-операцию и чудесным образом переправляют похищенную ими панацею в Москву, лично тов. Сталину! Туда же вслед за Салом перемещается и действие романа. Там же и превращается в полностью невразумительное словесное месиво, приправленное эпатажными и пошлыми эпизодами, с участием вполне конкретных исторических личностей.
Типа, разрушение литературных стереотипов через эпатаж, выворачивание наизнанку известных сентеций -"Талант должен быть голодным", "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда...". Гений, следовательно, должен быть не только голоден, а к тому же предельно нищим, юродивым и отвратительным, так как всё лучшее переработано в некую субстанцию, добровольно возложенную на алтарь искусства...
Попутно попинал Сорокин и любителей совка, адептов сталинизма, мнимого величия, а также альтернативной истории. Альтернативная сталинской трудотерапия: в лагерях практикуют принудительное шитье бисером и вязание кружев :)
"Ленин и Сталин освободили забитого русского человека, сделали внутренне и внешне свободным" (псевдо-цитата Хрущёва) - вот в такой сусальной псевдореальности, представляющей собой практически полную противоположность исторической и вращаются герои "Голубого сала". Такие же псевдореальные, как и писательские клоны из первой части романа.
Не вдаваясь в подробности, отмечу, что автору удалось втиснуть в сюжет приличное количество литературных пародий на произведения известных писателей. В пародийном жанре Владимиру Сорокину нет равных, поэтому пародий много и читать их человеку, знакомому с русской словесностью само по себе интересно. Даже несмотря на то, что в основном они представлены как какие-то скомканные обрывки. Более всего понравился псевдо-Платонов. Озадачил псевдо-Пастернак.??? Хотя это дело вкуса, да и знания первоисточников, конечно.
Стремящимся угнаться за сюжетом, раздел пародий, так же как и вступление можно безболезненно пропустить и сократить требующий освоения текст вполовину.
Истинная суть голубого сала раскрывается согласно законам жанра в финале - мировое господство, превращение в сверх-человека - не к этому ли стремятся диктаторы? Укололся, сорокинский Сталин не туда, куда следовало, и очутился в другой, далеко не такой приятной для него действительности... А может быть, он просто очнулся?
В целом, композиция "Голубого сала" напоминает один из символических эпизодов романа: наспех сшитых вместе героев из пародии на Достоевского. Надо полагать - таков и есть авторский замысел.
У Сорокина получилась странная, предельно запутанная и местами просто неприятная книга. Но написана она мастером.
В целом, на любителя. Рекомендовать не могу.
В общем, не говорите потом, что вас не предупреждали...
Владимир Сорокин может писать просто, но не хочет. Даже если он описывает простые вещи. Поэтому сквозь текст романа, обильно сдобренный пост-модернисткими выкрутасами продраться местами абсолютно невозможно.
... Если читателю удалось прорваться сквозь вступление, текст которого наполовину состоит из футуристически-китайского сленга, вперемешку с "неприличными словами", то тест на совместимость с сорокинским творчеством успешно пройден и можно переходить к собственно сюжету.
Основная фабула в кратком изложении: Неопределённое будущее, дерзкие генетические эксперименты "во глубине сибирских руд". Попытки синтезировать некий таинственный эликсир гениальности, условно названный "голубое сало", названный наверняка по аналогии с не менее мифической "красной ртутью".
Метод получения "сала" очень замысловат и вообразить нечто подобное под силу разве что Пелевину, но не уверен.
Некие фанатики-почвенники проводят спец-операцию и чудесным образом переправляют похищенную ими панацею в Москву, лично тов. Сталину! Туда же вслед за Салом перемещается и действие романа. Там же и превращается в полностью невразумительное словесное месиво, приправленное эпатажными и пошлыми эпизодами, с участием вполне конкретных исторических личностей.
Типа, разрушение литературных стереотипов через эпатаж, выворачивание наизнанку известных сентеций -"Талант должен быть голодным", "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда...". Гений, следовательно, должен быть не только голоден, а к тому же предельно нищим, юродивым и отвратительным, так как всё лучшее переработано в некую субстанцию, добровольно возложенную на алтарь искусства...
Попутно попинал Сорокин и любителей совка, адептов сталинизма, мнимого величия, а также альтернативной истории. Альтернативная сталинской трудотерапия: в лагерях практикуют принудительное шитье бисером и вязание кружев :)
"Ленин и Сталин освободили забитого русского человека, сделали внутренне и внешне свободным" (псевдо-цитата Хрущёва) - вот в такой сусальной псевдореальности, представляющей собой практически полную противоположность исторической и вращаются герои "Голубого сала". Такие же псевдореальные, как и писательские клоны из первой части романа.
Не вдаваясь в подробности, отмечу, что автору удалось втиснуть в сюжет приличное количество литературных пародий на произведения известных писателей. В пародийном жанре Владимиру Сорокину нет равных, поэтому пародий много и читать их человеку, знакомому с русской словесностью само по себе интересно. Даже несмотря на то, что в основном они представлены как какие-то скомканные обрывки. Более всего понравился псевдо-Платонов. Озадачил псевдо-Пастернак.??? Хотя это дело вкуса, да и знания первоисточников, конечно.
Стремящимся угнаться за сюжетом, раздел пародий, так же как и вступление можно безболезненно пропустить и сократить требующий освоения текст вполовину.
Истинная суть голубого сала раскрывается согласно законам жанра в финале - мировое господство, превращение в сверх-человека - не к этому ли стремятся диктаторы? Укололся, сорокинский Сталин не туда, куда следовало, и очутился в другой, далеко не такой приятной для него действительности... А может быть, он просто очнулся?
В целом, композиция "Голубого сала" напоминает один из символических эпизодов романа: наспех сшитых вместе героев из пародии на Достоевского. Надо полагать - таков и есть авторский замысел.
У Сорокина получилась странная, предельно запутанная и местами просто неприятная книга. Но написана она мастером.
В целом, на любителя. Рекомендовать не могу.
Общее впечатление | Роман, навевающий "творожистое" (с) настроение |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву7
Читали Вы, наверное, "Настю". Это был день её совершеннолетия. Там ещё у родителя просили руки его дочери…
Но в том же "Пире" есть и абсолютно абсурдные на первый взгляд новеллы - "Жрать", например.
К Сорокину нельзя подходить прямолинейно. А словом он владеет виртуозно, да.