4
Отзыв рекомендуют 17 1

Отзыв: Аудиокнига "Внучка берендеева в чародейской академии" - Карина Демина - Деревенская девушка в магической академии

Достоинства: хорошо прописанные персонажи, сюжет, доброта, отличная любовная линия, неплохая начитка
Недостатки: автор не всегда выдерживает стиль текста, момент со стриптизом
И снова магическая академия и студентка. На сей раз всё в русском стиле где-то 16-17 вв. Царство Росское во главе с царем, граничащее с азарскими степями (азары - "гибрид" хазар, татаро-монголов и самую малость - фэнтезийных демонов, хотя злобы, коварства и стремления губить хоть свои, хоть чужие души у них ничуть не больше, чем у обычных людей); бояре в шубах, студиозусы-парни в ученических кафтанах и девицы - в сарафанах и летниках (это такая женская верхняя одежда); рубли и копейки в качестве денежных единиц... И упомянутая выше магическая академия (мне вспомнилось, что первый университет в России собирался открыть ещё царь Борис Годунов), поскольку магия в данном мире вполне себе существует и ею активно пользуются, как в рамках закона, так и вне их. А духи бывают не только добрые (вроде домовых, которые в академии выполняют обязанности завхозов и уборщиков), но и злые, опасные - и последних надо либо уничтожать, либо приструнять. Поклоняются в царстве Росском некой светлой Божине (р-р-р, я проверяла - такого слова нет ни в белорусском, ни в украинском, ни в польском языках, может, автор взяла его из какого-нибудь диалекта?...), и темной сестре её Моране, однако же мир достаточно патриархален - вот такой вот парадокс, никак автором не объясняемый... (Однако же девушкам с даром тоже разрешено учиться в академии. Так что деревенская девушка Зослава, которая в отличие от большинства студенток магических академий из других книг, пришла сюда, в первую очередь, не за знаниями, а ради устройства своей личной жизни, в этих стенах человек все же не уникальный. Однако же на своем курсе оказывается единственной девушкой среди парней, ибо сама же такой факультет и выбрала. Да только сокурсники её, все как один, - ребята непростые, и оказалась Зося втянутой в интриги и тайны, да не какие-нибудь, а связанные с царской семьей. Хотя самой ей всего этого и даром не надо было. Вот за что я люблю героинь Деминой, так это за то, что сами они никогда не горят желанием совать нос в чужие дела, спасать мир и причинять добро. А если и лезут во что-то опасное или незаконное, то лишь в тех случаях, когда имеет место быть реальная угроза их собственной жизни или жизни их близких. (Сужу по 4 прочитанным-прослушанным книгам). Вот и Зося такова - ей бы домой с хорошим женихом поскорей вернуться, к бабушке-знахарке, к хозяйству, но когда она понимает, что и товарищи её в опасности (и ведь не друзья даже) и саму её просто так в покое теперь не оставят, то не пугается, не жалуется на судьбу, не ноет, а просто делает свое дело, то которое умеет. И продолжает жить по законам человечности. Она по-деревенски наивна, но при этом по-женски мудра. Она очень добрая всех готова пожалеть, каждого понять, выслушать, чайком напоить... Поэтому ей часто изливают душу. Ей верят. И её используют, но не подло и при всем, готовы защищать.


Что тут ещё будет кроме интриг?

Хорошо прописанные персонажи, кто-то - с нелегкой судьбой, кто-то - недораскрытый, но интригующий (что не есть недостаток - ведь история ещё не закончена, у неё имеется продолжение).

Отлично прописанная любовная линия, очень целомудренная, без глупых "томлений", без откровенных сцен и даже без поцелуев, но очень убедительная. Хоть ей и отведено не самое главное место в сюжете.

Письма героини домой. Её размышления в духе "А вот у нас в Больших Барсуках"... (Так её родное село называется). Немного сцен из деревенской жизни. Меня это всё нисколько не утомило, сюжет затянутым не показался.

Немного юмора. Не скажу, что отличного, но пару раз улыбнулась.

Кусочек рая для души невинно замученного степняка. Без жестоких подробностей - но я здесь плакала.

Битва с поднятыми мертвяками и битва с непонятной подгорной тварью. О битвах с участием обычных людей будет лишь упомянуто вскользь.

Об учебном процессе тут будет крайне мало, студенческих проказ и попоек не будет вообще.

Упоминания об оборотнях-медведях. Жаль, ни одного такого оборотня в сюжете не встретится...

А теперь о том, что мне в книге не понравилось. Автор задала себе высоченную планку - её персонажи должны говорить на русском языке допетровских времен. А Зося и её односельчане - еще разговорным стилем. И вот тут автор, по-моему, не совсем с поставленной задачей справилась. То, что Зосина речь сильно напоминала мне речь деревенских персонажей из фильма "Любовь и голуби" ("ходють", "сидять", "слухаю", "кажный" и т. д.), то что "академия" в её устах превратилась в "акадэмию", а "фарфор" в "парпору" - это, может, оно так и надо, но когда она разевает от изумления "роту" или запивает пирожок "компотой" - это, по-моему, уже чересчур. Во всяком случае я нигде подобного не встречала. И почему она говорит "энтот" вместо "сей"? И убейте меня! - в русском языке нет слова "бойка" в значении "битва"! Даже в разговорном русском. Даже в просторечном. Есть "бой", "сеча", "рать" - куча слов с явно славянскими корнями! А "бойка" - это палка для игры в городки! А ещё меня трясло от слова "магик", которое в книге говорят все, даже образованные бояре и наставники в академии. Есть же нормальное слово "маг", а ежели оно автору не по нраву, опять же есть уйма синонимов все с теми же славянскими корнями - "чародей", "чароплет", "ворожей", "волхв", "волшебник" на худой конец. Но нет - надо слово-уродец воткнуть. Даже если она его где-то и встречала... И преподаватели не лучше - то они "гиштории" рассказывают и "некромантусов" обучают, а то "Будем считать вопрос закрытым" или "Питаться тебе надо усиленно" - вы представляете чтобы в допетровские времена кто-то так говорил? Да и во времена Петра Великого тоже. Ошибки и огрехи, разумеется, бывают у всех, но здесь они прямо-таки в глаза и в уши лезут. И кстати в слове "веска" надо было всё-таки точки над "ё" поставить, а то везде с ошибкой произносят. Впрочем, эта ошибка даже в изданиях книг Громыко укоренилась. Слово это из белорусского языка, если что...

Славянские и псевдославянские имена "вперемешку" с именами греческого и еврейского происхождения. Учитывая, что нм противостояния, ни какого-либо "симбиоза" христианства с язычеством в сюжете нет - по-моему, не самое удачное "соседство".

Словом, хотите насладиться красивым народно-поэтическим стилем - откройте "Валькирию" Семеновой или "Аленький цветочек" Аксакова, за разговорным народно-поэтическим стилем пожалуйте к "Коньку-горбунку" Ершова, а за просторечным - к "Федоту-стрельцу..." Филатова. Здесь же попытка стилизации не то чтобы совсем не удалась, но могло бы быть и лучше...

Саксонский ресторан с мужским стриптизом. Во-первых, он не вписывается в этот антураж даже в качестве "шутки юмора", а во-вторых, задолбало уже размусоливание темы, до чего от нас далека современная западная культура и какие мы дураки, когда пытаемся к ней тянуться. Сдается мне, что даже политруки в советское время так не старались...

Читает книгу Ксения Бржезовская. Голос у неё очень приятный, тембр под разных персонажей она подбирает удачно, а вот в интонации не всегда. Например если у старушки-целительницы голос мягкий и она чуть-чуть тянет гласные, а надо что-то сказать грозно, то в исполнении Ксении голос у старушки останется таким же мягким. Но в целом начитка хорошая. Продолжительность аудиозаписи -21 ч. 37 мин.

От меня аудиокниге - "четыре" с плюсом.
Общее впечатление Деревенская девушка в магической академии
Моя оценка
4
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву1

margosha62
можно и послушать, тем более уже все продолжение дописано, а я 3 и 4 часть еще не читала.