4
Отзыв рекомендуют 209 5

Отзыв: Книга "Шмяк: сласти или напасти" - Роб Скоттон - Отличная задумка, сыроватое исполнение, но прочесть было любопытно

Достоинства: Интересная тема. Отличные иллюстрации. Колоритные персонажи
Недостатки: Неудачный перевод названия. Сюжет простоват. Он кажется слегка недоработанным
На карантине читать стала еще больше, чем обычно. Этот аспект в сложившейся ситуации мне очень нравится. Не представляю себе жизни без книг. Это немыслимо даже предположить. Все-таки здорово, когда можно найти положительные моменты даже в такой ситуации, какая творится сейчас в мире. Чтение книг – один из таких несомненных плюсов. Сегодня расскажу вам еще об одной симпатичной истории. Темой данной статьи, мои дорогие читатели, станет книга «Шмяк: сласти или напасти» - Роб Скоттон.


Книга - Шмяк: сласти или напасти - Роб Скоттон - оформление

~~~ МОИ РАЗМЫШЛЕНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ КНИГИ~~~:
~~~ СЮЖЕТ, ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ и проч.~~~:
Эта история происходит в канун Хэллоуина.

Книга - Шмяк: сласти или напасти - Роб Скоттон - сюжет, персонажи, иллюстрации, отзыв о книге

Котенок Шмяк, разумеется, не мог остаться в стороне от такого колоритного праздника. Конечно, здесь будут тыквы, традиционный хэллоуиновский символ. Красочные костюмы. Страшилки, рассказываемые в темноте. И капелька страха, но только совсем и не страшного, если посмотреть на него внимательно. Здесь даже битва за лучший костюм будет. Интересно, удастся ли Шмяку получить приз?!

{!} ПОДВОДЯ ИТОГИ, можно отметить следующее:
ПЛЮСЫ:
+ Интересная тема: страшилки, Хэллоуин, костюмы – все, что обожают дети.
+ Отличные иллюстрации.

Книга - Шмяк: сласти или напасти - Роб Скоттон - сюжет, персонажи, иллюстрации, отзыв о книге

+ Колоритные персонажи. Шмяку, Сырнику и их друзьям всегда рада. Полюбились мне эти герои.

МИНУСЫ:
- Удивило название книги. Мне кажется, оно не совсем точно отражает происходящее. При чем здесь сласти для меня вообще осталось загадкой?! То ли перевод корявый, то ли изначально не удачное название. Посмотрела на оригинальное название. Оно выглядит, как «Scaredy-Cat, Splat!». Я не знаток английского, но насколько понимаю, первая часть переводится, как «страшный кот», а вторая, как некий громкий звук, хлопок, шлепок или что-то подобное. Если это не застывшая конструкция, то ни про какие сласти и даже напасти здесь речи не идет. Из этого делаю вывод: перевод названия – неудачный!

- На мой взгляд, не самая сильная по тексту история про Шмяка. Чего-то в ней не хватает. Интриги, что ли, или закрученности. Простоват сюжет получился.

МОЕ РЕЗЮМЕ: Книга «Шмяк: сласти или напасти» - Роб Скоттон – мне понравилась, но, если сравнивать, то это не лучшая история про Шмяка. Над сюжетом можно было бы еще немножко поработать. Тогда бы конфетка получилась. А так лишь 4 балла. Но прочесть рекомендую. Особенно, если вы любите этих персонажей.

P.S. Это был "краткий" =)) обзор книги #ШмякСластиИлиНапасти, до встречи в следующих литературных обзорах; надеюсь, что статья оказалась познавательной и доставила несколько приятных минут от прочтения. =)
Общее впечатление Отличная задумка, сыроватое исполнение, но прочесть было любопытно
Моя оценка
4
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву5

Valeriya117
Интересная книжка, даже самой захотелось почитать
етмиш беш
Splat - это, наверно, Шмяк в оригинале.
Борейко Вера
Отличная идея. Мне нравится. Очень может быть, что Вы и правы. =)
ksushilda
Сколько книг про этого Шмяка, прям интересно стало почитать
Олеся198103
Интересный сюжет