5
Отзыв рекомендуют 56 8

Отзыв: Фильм "Девушка на мосту" (1999) - Когда всё ставишь на "зеро" удачно

Достоинства: Эмоциональный, нет пошлых сцен, красивые актёры
Недостатки: Монохромные цвета, "мишень" жива осталась
Недавно фильм пересмотрел и сделал вывод, что "лампочку нельзя выбрасывать пока горит"(С), ведь можно получить и "прибыль", если её "околдовать" и зрителям представить как идеальную мишень (бросать ножи вслепую).


Для тех, кто не смотрел, я расскажу о главном (как я это увидел):
Короче, девушка стояла на мосту, похожая на "дуру" (хотела с жизнью "кончить"), которая спала со всеми, кто её жалел (её мне стало жалко тоже). Потом к ней подошёл "герой" и предложил "подзаработать", ведь всё равно Адель хотела умереть, так "пусть умрёт красиво!"

Разволновался от просмотра, ведь я переживал, когда бросал ножи "он" в "идеальную мишень" впервые, к тому же, левою рукой, хотя правша по фильму. По сути, он как будто в казино на "ноль" поставил не своей рукой, а выигрыш получили оба (я "видел" как держа стакан, он управлял Адель за несколько десятков метров) - меня как будто током поразило, когда "зеро", а значит "ноль", "ей" выпал трижды.

Фильм этот полюбил, его рекомендую, ведь я смеялся от него (в нём искромётный юмор) - меня он вдохновил на поиски ножей и простыни одновременно.

Понравились наручные часы (семь штук) на каждый день, как будто для удачи (носил бы в чемодане тоже).

Ещё после просмотра, я захотел такую же актрису, чтобы смогла через дорогу МКАД перебежать, а я бы "заработал").
Общее впечатление Когда всё ставишь на "зеро" удачно
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву8

AnnaShashkova
Даже не слышала о таком, надо посмотреть обязательно
misninel
Зацепили отзывом- смотрю.
TerraBit
Когда в нём начинается самое главное, то забываешь рассказ Ванессы Паради в начале фильма - рекомендую запомнить её предисторию
Galee777
Сюр ля понт… Одно слово
TerraBit
Полностью называется:
"La fille sur le pont", а слово
FILLE с французского языка переводится не только "девушка"…

Рекомендую любопытным в Тranslate Google посмотреть
Galee777
Но понт то остаётся. Да и ребёнок, помнится и подросток… Но гугл транслит знает лучше
TerraBit
А Вы смотрели перевод?
Довольно всё забавно получилось, как будто бы "блудница" на мосту, точнее "Про́с†и Господи́ за скве́рну!"
Galee777
Хосподу то не стыдно таких делать?