5
Отзыв рекомендуют 114 23

Отзыв: Фильм "Вино из одуванчиков" (1997) - Единственный терпкий глоток – и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето… (Р.Брэдбери)

Достоинства: Ощущение, что Брэдбери захватил на несколько часов дачу русских классиков и стал там желанным гостем
Недостатки: Время от времени погружение в тесные глубины детских чувств тяготят. Уже не хочется, а все равно приходится.
Не пяти рублей ради, а просто от удивления меня в очередной раз ставит в тупик правило распределения прибыли за отзывы о кино.

О каком последовательном развитии вкуса зрителей может идти речь при условии, что фильмы с участием Веры Васильевой, Владимира Зельдина и Лии Ахеджаковой отходят на десятый план, к тому же "Вино из одуванчиков" - прощальная работа Иннокентия Смоктуновского, озвучку образа которого поручили Безрукову - Есенину и Высоцкому всех времен и народов. По каким причинам - сами знаете, Безруков умеет копировать голоса... Неплохо сработано, между прочим. Ну, не бесталанный он, Безруков, не безнадежный... не нападайте:-)


Домашнее не крепкое вино из одуванчиков действительно существует в Старом Свете как лимонадоподобный напиток из только раскрывшихся соцветий одуванчика с лимонами, которое разнообразят мелиссой, душицей и чабрецом.

Те, кто не читал одноименной повести Рэя Брэдбери, отчаянно сетуют на то, что экранизация из рук вон одновременно занудная и истеричная, тонущая в иллюзиях и ложных представлениях режиссера о стиле писателя, которого мы привыкли видеть как человека, призывавшего "шире открыть глаза и жить так жадно, как будто через десять секунд умрешь".

А ведь "Вино из одуванчиков" - уникальное произведение автора на фоне "Марсианских хроник" с "451 градусом по Фаренгейту" и "Зелёными тенями" с "Белым Китом" и "Кладбищем для безумцев", между которыми втиснуто "Вино из одуванчиков".

Главный персонаж "Вина из одуванчиков" носит второе имя самого Брэдбери, а фамилия заимствована у бабушки по отцу автора.

Игорь Апасян, как основной автор сценария и режиссер не переписывал Брэбрери, а сделал его удобным для актеров и в прямом смысле русифицированным. Это не перевод повести, а попытка попросить Брэдбери побыть Астрид Линдгрен.

Фильм требует привыкания, как к новому напитку, который сперва раздражает избытком имбиря и в теплом виде от него просто мутит, или повышенным содержанием бьющих в нос газиков передержанного в погребе игристого, или как к чересчур густо тенистому, сырому уголку дачного сада, куда так уютно забираться с книжкой в сонную траву, да докучливые комары не позволят погрузиться в дремоту после увлекательного чтения - зудят и зудят, о чем-то своем...

"Вино из одуванчиков" погружает каждого из нас в отроческое лето в узком и широком смыслах, детям не нужны никакие изобретения средств, перекидывающих их стройные фигурки во времени и пространстве - детские забавы и есть эти инструменты природы. Только в один какой-то день многое отступает, сколько бы мы ни ловили за хвост безмятежную птицу.

Искренность и открытость ребенка в его фантазиях и богатстве воображения не встанут рядом с впадением в детство старика-мечтателя, чья "Молодость" уловима лишь фрагментами.

Так или иначе, а экранизация "Вина из одуванчиков" - наша, отечественная работа, с элементами восприятия творчества русских, а не зарубежных классиков, несмотря на то, что режиссеру этого фильма в свое время удались экранизации и Джека Лондона, и Оноре де Бальзака.

К примеру, "Легенда о русалке" - простая, трогательная, понятная, близкая и исполненная детской мечты, только фильм "Вино из одуванчиков" много превосходит иностранные фильмы уровнем актерской игры.

Фильм "Вино из одуванчиков" прошел мимо очень многих зрителей по самым разным причинам. А фильм-то достойный не только рекламы, популяризации и оплаты, а высокой оценки образца того, что наши актеры умели делать при бюджете, о котором просто смешно говорить - какой там бюджет в 1997 году.

Четыре серии уложены в 208 минут - не велика нагрузка.
Посмотрите при случае, если захочется окунуться в детство и взглянуть на игру тех, кто навсегда с нами.

Насколько мне трудно было усвоить нашу почти вслепую переигранную на западный манер "Мэри Поппинс, до свиданья!", настолько легко я приняла в уже зрелые годы "Вино из одуванчиков", просто в этом фильме "моя" актерская команда, близкая и естественная, возможно, кому-то пригодятся мои впечатления.

Общего у них, конечно, семейные приключения, только звучат они в разных тональностях.
Время использования один раз с удовольствием
Общее впечатление Единственный терпкий глоток – и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето… (Р.Брэдбери)
Моя оценка
5
Рекомендую друзьямДА

Комментарии к отзыву23

Янабузин
Книга очень понравилась, надо взглянуть на фильм
Богиня Эксперт
Получите удовольствие, в какой-то мере это можно назвать безупречным переводом Брэдбери, особенно если учесть, какое это произведение - уникальное, в своем роде, в ряду его творческих работ.
dorian090909
да,у Вас прочувствовано про сырой уголок дачного сада :)
Богиня Эксперт
Добралась сегодня до Вашего "Пианино": Вы точно так же прочувствовали характер и реакции героини, без игры в "съедобное - несъедобное" и "мужское - женское", и именно поэтому нам с Вами не постичь драматизма "Чикаго", подминающего под себя все то, что можно называть утонченностью, т.е. мыслью - в жесте.
dlyusya
Однозначно к просмотру!
Volga79
Вот ыильм посмотрю, я думаю быстрее, чем прочитаю книгу…
Богиня Эксперт
В книге я увязла - честно говорю. Фильм не предполагает такого вот на разрыв понимания, что имели в виду герои. Ахеджакова…оо…ну - ты оценишь:)
lizak1
Я начинала читать - но по личным причинам очень быстро тормознулась.Не могу.Не могу. там есть описание,когда мальчик чувствует,что он живой и это чуувство с ним навечно. а у меня такого чувства нет,не могу дальше читать,не пойму.
Богиня Эксперт
Согласна с Вами. Много давящей "возрастной" патетики.
Многое - обрывочно, нервно-исступленно.
Никто не обязан принимать ни Астрид Линдгрен, ни Брэдбери, ни кого бы то ни было, чтО бы там ни диктовали нам правила уважения к литературе.
terraroma
надо обязательно глянуть…и совсем не из за актёров…
compas7771
да, я заглядывался на этот фильм. смутила его "русификация". объект, кстати, "синий", неохота даже мараться с отзывом)
Сторона
А что такое "синий" объект?
compas7771
нажмите "добавить отзыв" и сразу поймёте)
Богиня Эксперт
Это для Вас было написано - подарок)) Чтобы визуализировать тот вопрос…
compas7771
пошёл тогда перечитаю)
rigik-81
Фильмом заинтересовали
А рассказ не пошёл… что редкость для меня-даже не дочитала

Бредбери мне напоминает Достоевского
Такой же надрыв и муторное занудство при удивительной глубине мысли
gorokha
надо посмотреть, да… Брэдбри даже недавно перечитывала немного
NellyNelly
умеете заинтересовать
Андрей Андрей
Вроде бы не видел этот фильм, но он такой продолжительный…Возьму в закладки, вдруг повезет - и мне понравится)
Happy17
смотрела фильм давно и мне понравилось.
cherry-вишня
и книга и фильм мне понравились )
compas7771
глянул вчера ещё раз моменты фильма. да, хоть кино и из 90-х, но мне по обрывкам кой-чего уже понравилось. Не буду говорить про взрослые роли-там целый рассадник отечественных звёзд, но даже детские персонажи, сыграны очень неплохо. Опять-таки, впечатления по "трейлеру! только. Надо будет как-нить на досуге посмотреть)
Богиня Эксперт
Дети играют так, "как Вы любите" - вплоть до того, что от их натурализма в кадре хочется отпрянуть.