Книга "Ловец на хлебном поле" - Джером Д.Сэлинджер - отзывы

Отзыв о Книга "Ловец на хлебном поле" - Джером Д.Сэлинджер
2.3
Отзывов: 4
Рекомендуют 0%
2

Новый перевод "Над пропастью во ржи" Дж. Д. Сэлинджера как переводческий прикол.

Для всех любителей Сэлинджера, в частности романа "Над пропастью во ржи" хотелось бы сделать небольшое разъяснеие. Наверняка многие слышали название "Ловец на хлебном поле", вроде то же самое, что и "Над пропастью во ржи"...
Достоинства: пособие переводчикам как не надо переводить
Недостатки: сама книга
Читать весь отзыв Отзыв рекомендуют 14 5
3

Для меня такой перевод ужасен

Книги читаю именно в бумажном формате. Читать в электронном виде у меня устают глаза, а под аудиокниги я часто засыпаю. Про книгу "Над пропастью во ржи" Джерома Сэлинджера я была наслышана. Она является известнейшим произведением...
Достоинства: Тематика и реалистичность сюжета
Недостатки: Такой перевод сложно воспринимать
Читать весь отзыв Отзыв рекомендуют 105 1
2

Что это вообще?

Здравствуйте! Около месяца назад я дочитала эту небезызвестную книгу под названием "ловец на хлебном поле" или же "над пропастью во ржи", которая считается культовым американским произведением. Роман в котором идет речь о 17 летнем юноше...
Достоинства: Недорогая книга
Недостатки: Книга не о чём!
Читать весь отзыв Отзыв рекомендуют 2 0
2

Ужаснейший перевод. Если кто не знает, то это неправильный перевод книги "Над пропастью во ржи".

Здравствуйте, хочу немного пробежаться о книге "Ловец на хлебном поле". Книга "The Catcher in the Rye" была переведенна здесь как "Ловец на хлебном поле". Ужасно, это самый ужасный перевод данной книжки. Лучший перевод "Над пропастью...
Достоинства: Мало плюсов. Разве что обложка красивая и печать приятная.
Недостатки: Перевод ужасный. Даже из всех плохих переводов, этот самый худший.
Читать весь отзыв Отзыв рекомендуют 3 0

Отзывы на аналоги: