Отзыв: Аудиокнига "Мельмот" - Сара Перри - Мельмот, да не тот
Достоинства: Хорошая литература в современном классическом и готическом стиле
Недостатки: Некоторое морализаторство и очевидность
«Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мёртвых высылают»
А. С. Пушкин, Скупой Рыцарь
Роман английской писательницы Сары Перри «Мельмот» - это история с богатой предысторией. Кто из нас, даже не читавших, а «проходивших» «Евгения Онегина»,
не слышал «мой дядя самых честных правил»? Но мало кто знает (вот и я не знал), что Александр Сергеевич почти дословно цитирует начало романа «Мельмот-скиталец» английского священника и писателя Чарльза Метьюрина, изданного в 1820 году,
и далее ещё не раз помянет его героя.
Если верить литературоведам (а почему бы им не верить), влияние этого готического романа на писательские умы было огромным. Даже спустя сотню лет, злоключения Ивана Бездомного из «Мастера и Маргариты» повторяют историю одного из его героев. Это и не удивительно, ведь тема романа вечная и любимая, говоря современным языком - монетизация души, или конвертация духовных ценностей в материальные, а также сопутствующие риски.
Мельмоту было сделано предложение, от которого он не смог отказаться, но за всё надо платить, и такой платой стало вечное проклятие. Он бродит по свету, искушая подобным образом других людей, ведь только так он сможет обменяться с кем-либо судьбой и освободиться.
И вот, теперь спустя уже двести лет, стараниями Сары Перри, Мельмот сменивший пол в духе времени, возвращается в женском обличье. Сама Сара родилась в 1979 году в семье благочестивых членов баптистской общины. Круг её культурных интересов определялся классической музыкой и литературой, и церковными книгами, в первую очередь Библией, разумеется. Странным образом это пошло ей только на пользу, определив в дальнейшем круг научных и писательских интересов, а также манеру письма (по её собственным словам).
Хотя действие романа происходит в основном в наше время, или в недавнем прошлом, он имеет все признаки готического романа: таинственность, налёт мистики, печать рока на судьбах героев. История начинается в Праге, и в её центре одинокая англичанка Хелен Франклин. Она уже двадцать лет ведёт одинокий и аскетический образ жизни, отказывая себе даже в малейших удовольствиях. Хелен карает себя за давнее прегрешение, а за какое именно, нам и предстоит узнать. Будут другие герои, каждый со своим грехом, жившие в разных странах в разное время.
Всем им предстоит столкнуться с Мельмот, которая в нашем романе скитается по миру со времён Воскрешения Христа, наказанная за лжесвидетельство. Она является людям
с нечистой совестью в минуты нестерпимых душевных страданий, и предлагает избавление. Некоторые соглашаются, вот только лекарство оказывается хуже болезни. Мораль проста – от себя и от своей совести не уйти и не спрятаться, только искренне раскаяние и искупление несёт исцеление. Добавлю от себя ложку дёгтя – совесть мучает только тех, у кого она есть, и чем её больше, тем и муки сильнее. Правда, возможно с теми, у кого её нет, разбираться будут в другом месте, будем на это надеяться.
Роман написан в классической манере, очень хорошим литературным языком, если бы не место и время, можно было бы подумать, что в XIX веке. Но недаром ещё Сен-Жон Перс устами режиссёра Жарынина говорил: «традиция требует таланта, а для новаторства достаточно нахальства». Сильно увлекательным роман не назовёшь (классика, что вы хотели), но в голове застревает крепко. Уже после прочтения постоянно к нему мысленно возвращаешься, а это свойство хорошей литературы. Не люблю в данном контексте слово «послевкусие», но куда от него денешься.
В итоге пять баллов, рекомендую, но не всем, и спасибо Толстый Енот за рекомендацию.
Роман небольшой по объему, Юлия Яблонская прекрасно управилась за 10 часов.
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мёртвых высылают»
А. С. Пушкин, Скупой Рыцарь
Роман английской писательницы Сары Перри «Мельмот» - это история с богатой предысторией. Кто из нас, даже не читавших, а «проходивших» «Евгения Онегина»,
не слышал «мой дядя самых честных правил»? Но мало кто знает (вот и я не знал), что Александр Сергеевич почти дословно цитирует начало романа «Мельмот-скиталец» английского священника и писателя Чарльза Метьюрина, изданного в 1820 году,
и далее ещё не раз помянет его героя.
Если верить литературоведам (а почему бы им не верить), влияние этого готического романа на писательские умы было огромным. Даже спустя сотню лет, злоключения Ивана Бездомного из «Мастера и Маргариты» повторяют историю одного из его героев. Это и не удивительно, ведь тема романа вечная и любимая, говоря современным языком - монетизация души, или конвертация духовных ценностей в материальные, а также сопутствующие риски.
Мельмоту было сделано предложение, от которого он не смог отказаться, но за всё надо платить, и такой платой стало вечное проклятие. Он бродит по свету, искушая подобным образом других людей, ведь только так он сможет обменяться с кем-либо судьбой и освободиться.
И вот, теперь спустя уже двести лет, стараниями Сары Перри, Мельмот сменивший пол в духе времени, возвращается в женском обличье. Сама Сара родилась в 1979 году в семье благочестивых членов баптистской общины. Круг её культурных интересов определялся классической музыкой и литературой, и церковными книгами, в первую очередь Библией, разумеется. Странным образом это пошло ей только на пользу, определив в дальнейшем круг научных и писательских интересов, а также манеру письма (по её собственным словам).
Хотя действие романа происходит в основном в наше время, или в недавнем прошлом, он имеет все признаки готического романа: таинственность, налёт мистики, печать рока на судьбах героев. История начинается в Праге, и в её центре одинокая англичанка Хелен Франклин. Она уже двадцать лет ведёт одинокий и аскетический образ жизни, отказывая себе даже в малейших удовольствиях. Хелен карает себя за давнее прегрешение, а за какое именно, нам и предстоит узнать. Будут другие герои, каждый со своим грехом, жившие в разных странах в разное время.
Всем им предстоит столкнуться с Мельмот, которая в нашем романе скитается по миру со времён Воскрешения Христа, наказанная за лжесвидетельство. Она является людям
с нечистой совестью в минуты нестерпимых душевных страданий, и предлагает избавление. Некоторые соглашаются, вот только лекарство оказывается хуже болезни. Мораль проста – от себя и от своей совести не уйти и не спрятаться, только искренне раскаяние и искупление несёт исцеление. Добавлю от себя ложку дёгтя – совесть мучает только тех, у кого она есть, и чем её больше, тем и муки сильнее. Правда, возможно с теми, у кого её нет, разбираться будут в другом месте, будем на это надеяться.
Роман написан в классической манере, очень хорошим литературным языком, если бы не место и время, можно было бы подумать, что в XIX веке. Но недаром ещё Сен-Жон Перс устами режиссёра Жарынина говорил: «традиция требует таланта, а для новаторства достаточно нахальства». Сильно увлекательным роман не назовёшь (классика, что вы хотели), но в голове застревает крепко. Уже после прочтения постоянно к нему мысленно возвращаешься, а это свойство хорошей литературы. Не люблю в данном контексте слово «послевкусие», но куда от него денешься.
В итоге пять баллов, рекомендую, но не всем, и спасибо Толстый Енот за рекомендацию.
Роман небольшой по объему, Юлия Яблонская прекрасно управилась за 10 часов.
Общее впечатление | Мельмот, да не тот |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву19
Вот и Агасфера Остап Бендер по своему интерпретировал )
Но в любом случае спасибо.
Роман нравов скорее, притом политизированный и идеологизированный на современный манер. Инквизиция, холокост, геноцид. (