Отзыв: Книга "Дом последней надежды" - Карина Демина - Хитроплетите где-нибудь там, нам и обычные кружева сгодятся )
Достоинства: Даже не знаю, особо не вижу, только из любви к автору дочитала
Недостатки: Не мое, однозначно.
В хорошем настроении после прочтения дилогии Деминой "Леди, которая любила готовить" , решила пока не изменять этому автору, за что и поплатилась.
Главная героиня книги, Ольга – типичная попаданка. Бесславно убившись в гололед о край клумбы в нашем мире, Ольга переносится в другой мир, где ее зовут Иоко, она из рода Танцующей цапли и владелица дома Тай ши. Мир этот, в основном, похож на наш, но в нем есть магия и необычные расы, по крайней мере, служанка Иоко точно не чистокровный человек, она из рода зверошкурых (оборотней). Страна, в которой очнулась Ольга, называется Ниппон, что созвучно Японии. В романе упоминаются персонажи японской мифологии, как минимум, я узнала Кицунэ – многохвостую лисицу, знакомую большинству любителей фэнтези и Бакэнэко-кошку. Пока не появились в книге эти образы и названия, я думала, что речь идет о Китае. Впрочем, лично мне все равно, так как я в этом не разбираюсь и практически не различаю азиатские культуры: Япония, Китай, Корея… В книге есть отсылки к стране Хинай (Китай), расположенной за морем, где находится двор Императора, и куда многие стремятся, кто для обучения, а кто и для «райской» жизни в качестве одной из многочисленных наложниц Императора.
В этом мире живет и дракон в человечьем обличии, поверенный отца Иоко. Я увидела его в образе целителя-дракона из сериала «Однажды в сказке», к которому обращался за помощью непутевый Пиноккио.
А в русалочью ночь цветных фонарей лучше не выходить за порог своего дома, да и вовсе украсить сад и террасы цветными бумажными фонариками, с горящими в них свечами. Говорят, что они отпугивают злых духов, ищущих поживы в эту волшебную и страшную ночь. Эта ночь очень похожа на японское поверье Хякки яко (Ночной парад ста духов).
Ольга, в теле Иоко, является хозяйкой Дома, в котором, помимо нее, обитают 5 женщин. Все они были так или иначе, отвергнуты своими семьями и попали в обитель, которую Иоко, оставшись вдовой, основала, согласно старинным традициям.
Никаким прогрессорством, ни в бытовом (как это делала Аля-Лиля в романе Гончаровой "Средневековая история" , ни уж тем более в политическом плане (как героиня дилогии "Провинциальная история" ) эта попаданка заниматься не будет. Достаточно уже и того, что имеется, с этим бы разобраться. А имеется всего в достатке: перспектива наследства, обремененная неоднократными попытками убийства, в настоящее время финансовые сложности, грозящие всем обитателям Дома голодной и холодной зимой, нераскрытые магические способности (чем уж это грозит, можно только догадываться). Практически единственное, что Ольга позволила себе привнести в этот чужой мир – уверенность в себе, которой напрочь лишены местные женщины. Для местных жителей мужского пола не в меру рассудительное поведение героини, которая «слишком много думает для женщины» явилось некой диковинкой, которую, впрочем, можно было списать на положение, в котором оказалась девушка, имея при том, пятерых подопечных, плюс девочка-прислужница.
Магический дар Ольги-Иоко окажется несколько своеобразным. Даже и не знаешь – дар это или проклятие, но, что есть, то есть, придется пользоваться, тем более, что местные боги не позволят пренебрегать своими дарами.
Надо сказать, что странный Дом, в котором обитают только женщины, пытающиеся при этом самостоятельно (где это видано!) заработать себе на жизнь, привлек внимание не только местных жителей.
Не так давно, милостью Императора, появились в стране тьеринги - мореплаватели, рожденные на острове, где произошло извержение вулкана, вынудившее его жителей искать себе другое пристанище. Ранее, тьеринги завоевали себе дурную славу, похищая местных женщин и увозя их к себе на остров, так как женская рождаемость там была весьма низкой. По этой причине большинство местных относятся к этим островитянам с опаской и найти им себе спутниц жизни весьма затруднительно. Но, нашим ли женщинам, которые и так стали изгоями в городе, чураться подобных? Напротив, в лице подобных, отвергнутых высшим обществом, можно попробовать обрести поддержку и защиту.
Описания местных обычаев, нарядов, чайной церемонии напомнили некогда просмотренный фильм «Мемуары гейши». Правда, смотрела я его давно и не сказать, что была от фильма в восторге, но больше мне практически не откуда было брать образы для оживления картин этой книги, поэтому память подсказала кадры этого кино. Тем, кому более известна и близка японская культура, наверное, будет интереснее, чем мне читать этот роман.
Я люблю витиеватый слог, но в меру, когда же за бесконечными лирическими узорами и завитушками начинает ускользать смысл повествования, я ощущаю дискомфорт. Это в чем-то похоже на лукавый обман, где красивый фантик без конфетки. Далека я от японской лирики, даже поэзию хокку не могу прочувствовать.
Я привыкла, что у этого автора не остается недосказанностей, но данная книга, в какой-то степени, является исключением. Основные моменты все раскрылись и то хорошо. К примеру, вопрос, мучавший меня с момента переселения души Ольги. Как правило, новая душа, заселившись в тело, «проживает» там в одиночестве, максимум, от прежней хозяйки остаются воспоминания. Здесь же личность Ольги-Иоко как бы раздвоилась, поделив пополам и мысли, и воспоминания, и эмоции, зачастую противоречащие друг другу. Из-за этого возникало чувство нестабильности, было не понятно, что же с душой Иоко: осталась в теле, на пару с новенькой, или ушла, но оставила после себя сильнейший флер?
Некоторые здесь подозревают меня в предвзятости оценок, выставленных Деминой, предполагая, что любовь к автору заставляет меня быть необъективной. Так и есть ) Из симпатии к Деминой, которая пока держит меня в паутине своих кружевных романов, ставлю от себя этому произведению твердые 3 балла и рекомендую его к прочтению, но с учетом вышеизложенного. Есть настрой на километры кружевных лирических лент – этот роман для Вас, а я, видимо, слишком прямо, можно сказать, топорно мыслю, мне б что попроще, без вот этих вот… церемоний.
Главная героиня книги, Ольга – типичная попаданка. Бесславно убившись в гололед о край клумбы в нашем мире, Ольга переносится в другой мир, где ее зовут Иоко, она из рода Танцующей цапли и владелица дома Тай ши. Мир этот, в основном, похож на наш, но в нем есть магия и необычные расы, по крайней мере, служанка Иоко точно не чистокровный человек, она из рода зверошкурых (оборотней). Страна, в которой очнулась Ольга, называется Ниппон, что созвучно Японии. В романе упоминаются персонажи японской мифологии, как минимум, я узнала Кицунэ – многохвостую лисицу, знакомую большинству любителей фэнтези и Бакэнэко-кошку. Пока не появились в книге эти образы и названия, я думала, что речь идет о Китае. Впрочем, лично мне все равно, так как я в этом не разбираюсь и практически не различаю азиатские культуры: Япония, Китай, Корея… В книге есть отсылки к стране Хинай (Китай), расположенной за морем, где находится двор Императора, и куда многие стремятся, кто для обучения, а кто и для «райской» жизни в качестве одной из многочисленных наложниц Императора.
В этом мире живет и дракон в человечьем обличии, поверенный отца Иоко. Я увидела его в образе целителя-дракона из сериала «Однажды в сказке», к которому обращался за помощью непутевый Пиноккио.
А в русалочью ночь цветных фонарей лучше не выходить за порог своего дома, да и вовсе украсить сад и террасы цветными бумажными фонариками, с горящими в них свечами. Говорят, что они отпугивают злых духов, ищущих поживы в эту волшебную и страшную ночь. Эта ночь очень похожа на японское поверье Хякки яко (Ночной парад ста духов).
Ольга, в теле Иоко, является хозяйкой Дома, в котором, помимо нее, обитают 5 женщин. Все они были так или иначе, отвергнуты своими семьями и попали в обитель, которую Иоко, оставшись вдовой, основала, согласно старинным традициям.
Никаким прогрессорством, ни в бытовом (как это делала Аля-Лиля в романе Гончаровой "Средневековая история" , ни уж тем более в политическом плане (как героиня дилогии "Провинциальная история" ) эта попаданка заниматься не будет. Достаточно уже и того, что имеется, с этим бы разобраться. А имеется всего в достатке: перспектива наследства, обремененная неоднократными попытками убийства, в настоящее время финансовые сложности, грозящие всем обитателям Дома голодной и холодной зимой, нераскрытые магические способности (чем уж это грозит, можно только догадываться). Практически единственное, что Ольга позволила себе привнести в этот чужой мир – уверенность в себе, которой напрочь лишены местные женщины. Для местных жителей мужского пола не в меру рассудительное поведение героини, которая «слишком много думает для женщины» явилось некой диковинкой, которую, впрочем, можно было списать на положение, в котором оказалась девушка, имея при том, пятерых подопечных, плюс девочка-прислужница.
Магический дар Ольги-Иоко окажется несколько своеобразным. Даже и не знаешь – дар это или проклятие, но, что есть, то есть, придется пользоваться, тем более, что местные боги не позволят пренебрегать своими дарами.
Надо сказать, что странный Дом, в котором обитают только женщины, пытающиеся при этом самостоятельно (где это видано!) заработать себе на жизнь, привлек внимание не только местных жителей.
Не так давно, милостью Императора, появились в стране тьеринги - мореплаватели, рожденные на острове, где произошло извержение вулкана, вынудившее его жителей искать себе другое пристанище. Ранее, тьеринги завоевали себе дурную славу, похищая местных женщин и увозя их к себе на остров, так как женская рождаемость там была весьма низкой. По этой причине большинство местных относятся к этим островитянам с опаской и найти им себе спутниц жизни весьма затруднительно. Но, нашим ли женщинам, которые и так стали изгоями в городе, чураться подобных? Напротив, в лице подобных, отвергнутых высшим обществом, можно попробовать обрести поддержку и защиту.
Описания местных обычаев, нарядов, чайной церемонии напомнили некогда просмотренный фильм «Мемуары гейши». Правда, смотрела я его давно и не сказать, что была от фильма в восторге, но больше мне практически не откуда было брать образы для оживления картин этой книги, поэтому память подсказала кадры этого кино. Тем, кому более известна и близка японская культура, наверное, будет интереснее, чем мне читать этот роман.
Я люблю витиеватый слог, но в меру, когда же за бесконечными лирическими узорами и завитушками начинает ускользать смысл повествования, я ощущаю дискомфорт. Это в чем-то похоже на лукавый обман, где красивый фантик без конфетки. Далека я от японской лирики, даже поэзию хокку не могу прочувствовать.
Я привыкла, что у этого автора не остается недосказанностей, но данная книга, в какой-то степени, является исключением. Основные моменты все раскрылись и то хорошо. К примеру, вопрос, мучавший меня с момента переселения души Ольги. Как правило, новая душа, заселившись в тело, «проживает» там в одиночестве, максимум, от прежней хозяйки остаются воспоминания. Здесь же личность Ольги-Иоко как бы раздвоилась, поделив пополам и мысли, и воспоминания, и эмоции, зачастую противоречащие друг другу. Из-за этого возникало чувство нестабильности, было не понятно, что же с душой Иоко: осталась в теле, на пару с новенькой, или ушла, но оставила после себя сильнейший флер?
Некоторые здесь подозревают меня в предвзятости оценок, выставленных Деминой, предполагая, что любовь к автору заставляет меня быть необъективной. Так и есть ) Из симпатии к Деминой, которая пока держит меня в паутине своих кружевных романов, ставлю от себя этому произведению твердые 3 балла и рекомендую его к прочтению, но с учетом вышеизложенного. Есть настрой на километры кружевных лирических лент – этот роман для Вас, а я, видимо, слишком прямо, можно сказать, топорно мыслю, мне б что попроще, без вот этих вот… церемоний.
Общее впечатление | Хитроплетите где-нибудь там, нам и обычные кружева сгодятся ) |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву6