Отзыв: Книга "Мейзи Хитчинс. Призрак кошки" - Холли Вебб - Третья книга про девочку-детектива
Достоинства: запоминающиеся герои и интересный сюжет
Недостатки: нет
Мой мастер часто говорил, что - дай Бог, в издательстве на перевод выдадут книгу, которая будет тебе интересна не только как переводчику, но и как читателю; иначе - переводить будет совсем невмоготу. А в издательствах сейчас многое могут подсунуть... с нашей-то современной литературой.
Но мне безумно повезло. Мне выдали на перевод ту самую серию книг, которую я неимоверно сильно хотела купить в Сиднее - в оригинале, но у меня тогда не хватило денег. Что ж, я хотела бы отчитаться перед вами о своей третьей работе, которая уже есть во всех книжных, и которую читают некоторые дети; и рассказ я буду вести как читатель.
От Холли Вебб я без ума.
Я не в большом восторге от ее серии книг для совсем детей-детей, про зверят-котят-щенят, но серия про "Мэйзи Хитчинс" - просто счастье для всех любителей детской и подростковой литературы, особенно - детективов. Сразу сделаю оговоркку, что продолжу называть свою любимую литературную девочку именно тем именем, которое при переводе дала ей я - Мэйзи, ибо измененная "Мейзи" мне совсем не нравится - и если б я только знала, что руководство захочет поменять гласную букву в имени, то пошла бы драться с директором издательства. Серьезно.
Но да ладно. Сейчас перед нами третья часть из серии (всего в серии 8 книг) про девочку Мэйзи, что живет в Лондоне, помогает бабушке содержать пансион, и сильно-пресильно хочет стать сыщиком - как Гилберт Каррингтон, живущий неподалеку, что вечно попадает в заголовки газет.
В книге "Призрак кошки" Мэйзи вместе со своей лучшей подругой Элис отправляется в домик в деревню - за город, конечно, "в деревню" это я уже приукрасила. Элис долго болела - надо бы подправить здоровье, и вообще в школе все заболели пурпурной лихорадкой (знаете, что это такое?)); но вместе с девочками в путешествие отправляется и мерзкая гувернантка мисс Сайдботэм - фамилия у нее неимоверная дурацкая, Мэйзи так и хочется засмеяться! Но она девочка приличная, в отличие от гувернантки, и таких вольностей себе не позволяет.
Так вот: какая же поездка без приключений? Оказывается, дом, в котором должны жить девочки, с привидениями. Каникулы обещают быть интересными!
Наверное, скажу вам честно, - я жалею, что я всего лишь переводчик этой серии, а не автор, ибо это прекрасный образец детской литературы. А Мэйзи - прекрасный образец главной героини детского детектива. Или просто детской книги.
Чем мне нравится "Призрак кошки"?
Конечно же, сюжетом. Он тут есть - и он развивается быстро; Холли Вебб не ждет, пока ее юный читатель заснет от скуки - она сразу дает ему загадку, которую надо разгадать, сразу занимает внимание интересными детальками-подробностями, сразу заставляет волноваться за наших чудесных главных героинь. Наверное, по сюжету эта книга самая простая - тут нет преступления, которое Мэйзи будет пытаться раскрыть; здесь есть именно тайна - те самые привидения в доме - и, да, пропавшие очки мисс Сайдботэм, но она такая гадкая гувернантка, что ее очки совсем не жалко. Мне, не Мэйзи.
Еще здесь много забавных моментов, которые удивительно переплетаются с ситуациями, где мне хотелось всплакнуть - я абсолютно серьезно. На этой странной мисс Сайдботэм строится много шуток - и шутки тут очень достойные, очень умные, иронично-саркастичные, в зависимости от ситуации. Это те шутки, переводить которые было интересно; те шутки, над которыми я сама смеялась. А то, как гувернантка обращается с Мэйзи - заставляло меня плакать. Я, как вы сами понимаете, в викторианской Англии не была - но не дай Бог мне застать подобное обращение в реальном мире. Ведь Мэйзи - замечательная девочка, какая разница, старое у нее платье или новое?
Героиня - главная - открывается здесь с новой, еще более трогательной стороны. Прочитайте хотя бы эпизоды совместных трапез Мэйзи, Элис и мисс Сайдботэм - сами все поймете без лишних слов. Да в целом - Мэйзи та девочка, о которой очень интересно читать. Она не вызывает ни единой отрицательной эмоции; читатель всецело на стороне этой очаровательной любопытной Варвары - потому что Мэйзи любит свою бабушку, любит жильцов пансиона, любит свою подругу - и будто делится с юными (и не только) читателями ноткой этой любви. Ее тоже невозможно не полюбить. По-моему. Я еще про щенка забыла - его она тоже любит. И Гилберта Каррингтона любит. И дело свое любит - она же сыщик! И вообще - она всех, наверное, любит, кроме мисс Сайдботэм, да та и не достойна ее любви.
Очень красивый и интересный стиль Холли Вебб, когда она на языковом уровне подчеркивает индивидуальность каждого героя - я тоже пыталась это сохранить - и выбирала грузные и смешные слова для мисс Сайдботэм, и трогательные - для Мэйзи, едкие - для бабушки, и умные - для профессора Тобина.
Книга хороша еще и тем, что текст неотрывно сопровождают великолепнейшие иллюстрации Марион Линдсей. Рисунки черно-белые - но цвет тут и не нужен. На них Мэйзи и другие герои книги буквально оживают - они все очень красивые, очень по-доброму и с любовью нарисованные; таких кропотливых, в то же время простых, и точных иллюстраций в детских книгах я не видела уже давно. Например, читала недавно "Когда здесь была Марни" - там тоже есть черно-белые иллюстрации; только вот ни одна из них мне не понравилась, к сожалению. А тут нравятся все.
Если подводить итог, то можно сказать, что книга понравится и взрослым, и юным читателям, которые только и ждут момента, чтобы посмеяться - не над глупостью, а над красивой и продуманной шуткой; только и ждут момента, чтобы посопереживать достойным героям - пожалуйста, их тут двое - Мэйзи и Элис, обе достойнейшие девочки, за обеих волнуешься как за своего ребенка/своих сестер. Сюжет держит внимание до самого конца; и пусть эта простая и искренняя книга о том, как девочки отправились за город, вызовет у вас только положительные эмоции - и, конечно, добавит немного мурашек в ночной сценке, ведь не для того книга писалась, чтобы только вас порадовать, надо и нервишки вам пощекотать!
Волшебная атмосфера викторианской Англии просачивается сквозь каждую строчку; герои - по-моему - как живые - и с ними хочется дружить. Книга учит дружбе, взаимовыручке и смекалке - а главное: не бояться. Никогда и ничего. Ведь жизнь эта прекрасна - и вы сами в том убедитесь, если прочитаете это произведение.
Большое спасибо за внимание и приятного вам чтения!
Но мне безумно повезло. Мне выдали на перевод ту самую серию книг, которую я неимоверно сильно хотела купить в Сиднее - в оригинале, но у меня тогда не хватило денег. Что ж, я хотела бы отчитаться перед вами о своей третьей работе, которая уже есть во всех книжных, и которую читают некоторые дети; и рассказ я буду вести как читатель.
От Холли Вебб я без ума.
Я не в большом восторге от ее серии книг для совсем детей-детей, про зверят-котят-щенят, но серия про "Мэйзи Хитчинс" - просто счастье для всех любителей детской и подростковой литературы, особенно - детективов. Сразу сделаю оговоркку, что продолжу называть свою любимую литературную девочку именно тем именем, которое при переводе дала ей я - Мэйзи, ибо измененная "Мейзи" мне совсем не нравится - и если б я только знала, что руководство захочет поменять гласную букву в имени, то пошла бы драться с директором издательства. Серьезно.
Но да ладно. Сейчас перед нами третья часть из серии (всего в серии 8 книг) про девочку Мэйзи, что живет в Лондоне, помогает бабушке содержать пансион, и сильно-пресильно хочет стать сыщиком - как Гилберт Каррингтон, живущий неподалеку, что вечно попадает в заголовки газет.
В книге "Призрак кошки" Мэйзи вместе со своей лучшей подругой Элис отправляется в домик в деревню - за город, конечно, "в деревню" это я уже приукрасила. Элис долго болела - надо бы подправить здоровье, и вообще в школе все заболели пурпурной лихорадкой (знаете, что это такое?)); но вместе с девочками в путешествие отправляется и мерзкая гувернантка мисс Сайдботэм - фамилия у нее неимоверная дурацкая, Мэйзи так и хочется засмеяться! Но она девочка приличная, в отличие от гувернантки, и таких вольностей себе не позволяет.
Так вот: какая же поездка без приключений? Оказывается, дом, в котором должны жить девочки, с привидениями. Каникулы обещают быть интересными!
Наверное, скажу вам честно, - я жалею, что я всего лишь переводчик этой серии, а не автор, ибо это прекрасный образец детской литературы. А Мэйзи - прекрасный образец главной героини детского детектива. Или просто детской книги.
Чем мне нравится "Призрак кошки"?
Конечно же, сюжетом. Он тут есть - и он развивается быстро; Холли Вебб не ждет, пока ее юный читатель заснет от скуки - она сразу дает ему загадку, которую надо разгадать, сразу занимает внимание интересными детальками-подробностями, сразу заставляет волноваться за наших чудесных главных героинь. Наверное, по сюжету эта книга самая простая - тут нет преступления, которое Мэйзи будет пытаться раскрыть; здесь есть именно тайна - те самые привидения в доме - и, да, пропавшие очки мисс Сайдботэм, но она такая гадкая гувернантка, что ее очки совсем не жалко. Мне, не Мэйзи.
Еще здесь много забавных моментов, которые удивительно переплетаются с ситуациями, где мне хотелось всплакнуть - я абсолютно серьезно. На этой странной мисс Сайдботэм строится много шуток - и шутки тут очень достойные, очень умные, иронично-саркастичные, в зависимости от ситуации. Это те шутки, переводить которые было интересно; те шутки, над которыми я сама смеялась. А то, как гувернантка обращается с Мэйзи - заставляло меня плакать. Я, как вы сами понимаете, в викторианской Англии не была - но не дай Бог мне застать подобное обращение в реальном мире. Ведь Мэйзи - замечательная девочка, какая разница, старое у нее платье или новое?
Героиня - главная - открывается здесь с новой, еще более трогательной стороны. Прочитайте хотя бы эпизоды совместных трапез Мэйзи, Элис и мисс Сайдботэм - сами все поймете без лишних слов. Да в целом - Мэйзи та девочка, о которой очень интересно читать. Она не вызывает ни единой отрицательной эмоции; читатель всецело на стороне этой очаровательной любопытной Варвары - потому что Мэйзи любит свою бабушку, любит жильцов пансиона, любит свою подругу - и будто делится с юными (и не только) читателями ноткой этой любви. Ее тоже невозможно не полюбить. По-моему. Я еще про щенка забыла - его она тоже любит. И Гилберта Каррингтона любит. И дело свое любит - она же сыщик! И вообще - она всех, наверное, любит, кроме мисс Сайдботэм, да та и не достойна ее любви.
Очень красивый и интересный стиль Холли Вебб, когда она на языковом уровне подчеркивает индивидуальность каждого героя - я тоже пыталась это сохранить - и выбирала грузные и смешные слова для мисс Сайдботэм, и трогательные - для Мэйзи, едкие - для бабушки, и умные - для профессора Тобина.
Книга хороша еще и тем, что текст неотрывно сопровождают великолепнейшие иллюстрации Марион Линдсей. Рисунки черно-белые - но цвет тут и не нужен. На них Мэйзи и другие герои книги буквально оживают - они все очень красивые, очень по-доброму и с любовью нарисованные; таких кропотливых, в то же время простых, и точных иллюстраций в детских книгах я не видела уже давно. Например, читала недавно "Когда здесь была Марни" - там тоже есть черно-белые иллюстрации; только вот ни одна из них мне не понравилась, к сожалению. А тут нравятся все.
Если подводить итог, то можно сказать, что книга понравится и взрослым, и юным читателям, которые только и ждут момента, чтобы посмеяться - не над глупостью, а над красивой и продуманной шуткой; только и ждут момента, чтобы посопереживать достойным героям - пожалуйста, их тут двое - Мэйзи и Элис, обе достойнейшие девочки, за обеих волнуешься как за своего ребенка/своих сестер. Сюжет держит внимание до самого конца; и пусть эта простая и искренняя книга о том, как девочки отправились за город, вызовет у вас только положительные эмоции - и, конечно, добавит немного мурашек в ночной сценке, ведь не для того книга писалась, чтобы только вас порадовать, надо и нервишки вам пощекотать!
Волшебная атмосфера викторианской Англии просачивается сквозь каждую строчку; герои - по-моему - как живые - и с ними хочется дружить. Книга учит дружбе, взаимовыручке и смекалке - а главное: не бояться. Никогда и ничего. Ведь жизнь эта прекрасна - и вы сами в том убедитесь, если прочитаете это произведение.
Большое спасибо за внимание и приятного вам чтения!
Общее впечатление | Третья книга про девочку-детектива |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву8