Отзыв: Книга "Заговор Людвига" - Оливер Петч - не стоит тратить время
Достоинства: описаны кое-какие реалии Германии, действие происходит вокруг книг, интересно читать всякие там расшифровки
Недостатки: слабо прописанные герои, видны склейки между реальными и нереальными персонажами, пропаганда неряшливости, тихая атака на семейные ценности, подражание Брауну, не виден собственный стиль автора
Данный отзыв висел у меня в черновиках несколько месяцев. Почему? Ну, во-первых, не могу сказать, что люблю писать отзывы о том, что мне не нравится. Во-вторых, вокруг появилось слишком много нежных фанатов, которых задевает каждое слово негатива, сказанное в адрес их любимого кровавого ширпотреба. Итак, книга "Заговор Людвига" так или иначе относится именно к данной категории, так что, особо нежных прошу закрыть данную страницу и не читать.
Меня давно интересует личность Людвига Баварского, того самого, кто Нойшванштайн построил. Я понятия не имела, кто такой Оливер Пётч, но, увидев обложку и заглавие, я с чего-то вдруг решила, что это будет некое документальное исследование о гибели короля, которая по сей день остаётся загадочной и, возможно, в книге приведены новые факты. В аннотации что-то там писали о кропотливой работе писателя над документами, вот я и купилась.
По факту же оказалось, что это чтиво, которое до безобразия напоминает то "Цифровую крепость", то "Код Да Винчи". Как и у Дэна Брауна, сюжет шит белыми нитками и весьма предсказуем. К тому же, слог оставляет желать лучшего. Если у Брауна герои бегают по музеям мира, то здесь они ходят по "местам боевой славы" Людвига. Пётч сильно смахивает на Дэна Брауна с его шифровалками. Вместо Италии здесь замки Баварии. В Нойшванштайне, кстати, действительно много символизма, дающего пищу для расшифровки. В этом реальный Людвиг, конечно, постарался. Вообще, впечатление, что господин Пётч решил поиграть в Киркорова. Уж не знаю, брал ли он разрешение на ремейк или нет.
Не понравилось отвратительное жестокое начало. Опять эти кровавые подробности. Мало того, что с экранов ими почуют, так это явление ещё и в книги на всякий случай перекочевало. Ну и мистика, куда ж нынче без неё?
Почему продолжила читать? А потому что сюжет закручен не только вокруг Людвига, но и книг, букинистов, современной Германии. К тому же, действие начинает разворачиваться в Мюнхене. Всё-таки, после того, как побываешь в каком-то городе, совершенно по-иному начинаешь воспринимать книги, описывающие события в нём. Ты видишь эти улицы и понимаешь, почему у героя возникло то или иное чувство.
Несколько удивил эпизод с какой-то безделушкой, где был нарисован лебедь. Они, немцы, не знают, что образ лебедя напрямую связан с Людвигом? Или это было пояснение для массового международного читателя?
В данном творении какие-то странные шпионы - говорят всё напрямую. Хотя, кто их знает, может быть в жизни они действительно такие и есть.
Читая, всё не могла избавиться от вопроса: Людвиг был первым ролевиком? Судя по тем переодеваниям, которые он устраивал.
Неприятно удивило описание небрежности и неопрятности героев. Например, говорят с набитым ртом, листают страницы грязными руками, описывается запах пота у девушки в момент поцелуя и прочее. Есть мнение, что таким образом вводят моду на неопрятность через произведения массовой культуры. В клипах и всяких там передачах вроде "Голоса" очень часто можно наблюдать парней в развязанных или расстёгнутых ботинках, рваной куртке или свитере со спустившимися петлями. Вот и до книг это поветрие дошло, похоже. До "заговора Людвига", по крайней мере, точно.
Меня заинтересовали некоторые описанные в романе реалии. Например, берлинский говор. Интересно, а как же он звучит и что в нём особенного? Через перевод это явление не просматривается, а интересно же.
Не понравилась итоговая атака на семейные узы. Зачем дальних родственников изображать лютыми врагами, а одного из них и вовсе одержимым?
Лично мне видны склейки между реальными и нереальными персонажами. Выдуманные герои какие-то необъёмные что ли, картонные.
Ещё момент. Сидят мужчина и женщина. Подходит третий мужчина и закатывает сцену. Вопрос: кого к кому приревновал этот мужчина? Ваша первая мысль? Лично я поняла, что ревность была к любимой женщине. Догадываетесь, какая первая мысль осенила головушку действующего лица? К чему бы это?
Короче говоря, хоть автор, по его уверениям, и работал с источниками, но не стоило в эту дешёвую попсу вплетать Людвига. У меня разочарование полнейшее. Книга "Заговор Людвига" подойдёт для поезда или для многочасовой дальней поездки в качестве пассажира. Но даже в этом случае я не уверена, что на неё есть смысл тратить своё время.
Меня давно интересует личность Людвига Баварского, того самого, кто Нойшванштайн построил. Я понятия не имела, кто такой Оливер Пётч, но, увидев обложку и заглавие, я с чего-то вдруг решила, что это будет некое документальное исследование о гибели короля, которая по сей день остаётся загадочной и, возможно, в книге приведены новые факты. В аннотации что-то там писали о кропотливой работе писателя над документами, вот я и купилась.
По факту же оказалось, что это чтиво, которое до безобразия напоминает то "Цифровую крепость", то "Код Да Винчи". Как и у Дэна Брауна, сюжет шит белыми нитками и весьма предсказуем. К тому же, слог оставляет желать лучшего. Если у Брауна герои бегают по музеям мира, то здесь они ходят по "местам боевой славы" Людвига. Пётч сильно смахивает на Дэна Брауна с его шифровалками. Вместо Италии здесь замки Баварии. В Нойшванштайне, кстати, действительно много символизма, дающего пищу для расшифровки. В этом реальный Людвиг, конечно, постарался. Вообще, впечатление, что господин Пётч решил поиграть в Киркорова. Уж не знаю, брал ли он разрешение на ремейк или нет.
Не понравилось отвратительное жестокое начало. Опять эти кровавые подробности. Мало того, что с экранов ими почуют, так это явление ещё и в книги на всякий случай перекочевало. Ну и мистика, куда ж нынче без неё?
Почему продолжила читать? А потому что сюжет закручен не только вокруг Людвига, но и книг, букинистов, современной Германии. К тому же, действие начинает разворачиваться в Мюнхене. Всё-таки, после того, как побываешь в каком-то городе, совершенно по-иному начинаешь воспринимать книги, описывающие события в нём. Ты видишь эти улицы и понимаешь, почему у героя возникло то или иное чувство.
Несколько удивил эпизод с какой-то безделушкой, где был нарисован лебедь. Они, немцы, не знают, что образ лебедя напрямую связан с Людвигом? Или это было пояснение для массового международного читателя?
В данном творении какие-то странные шпионы - говорят всё напрямую. Хотя, кто их знает, может быть в жизни они действительно такие и есть.
Читая, всё не могла избавиться от вопроса: Людвиг был первым ролевиком? Судя по тем переодеваниям, которые он устраивал.
Неприятно удивило описание небрежности и неопрятности героев. Например, говорят с набитым ртом, листают страницы грязными руками, описывается запах пота у девушки в момент поцелуя и прочее. Есть мнение, что таким образом вводят моду на неопрятность через произведения массовой культуры. В клипах и всяких там передачах вроде "Голоса" очень часто можно наблюдать парней в развязанных или расстёгнутых ботинках, рваной куртке или свитере со спустившимися петлями. Вот и до книг это поветрие дошло, похоже. До "заговора Людвига", по крайней мере, точно.
Меня заинтересовали некоторые описанные в романе реалии. Например, берлинский говор. Интересно, а как же он звучит и что в нём особенного? Через перевод это явление не просматривается, а интересно же.
Не понравилась итоговая атака на семейные узы. Зачем дальних родственников изображать лютыми врагами, а одного из них и вовсе одержимым?
Лично мне видны склейки между реальными и нереальными персонажами. Выдуманные герои какие-то необъёмные что ли, картонные.
Ещё момент. Сидят мужчина и женщина. Подходит третий мужчина и закатывает сцену. Вопрос: кого к кому приревновал этот мужчина? Ваша первая мысль? Лично я поняла, что ревность была к любимой женщине. Догадываетесь, какая первая мысль осенила головушку действующего лица? К чему бы это?
Короче говоря, хоть автор, по его уверениям, и работал с источниками, но не стоило в эту дешёвую попсу вплетать Людвига. У меня разочарование полнейшее. Книга "Заговор Людвига" подойдёт для поезда или для многочасовой дальней поездки в качестве пассажира. Но даже в этом случае я не уверена, что на неё есть смысл тратить своё время.
Общее впечатление | не стоит тратить время |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | НЕТ |
Комментарии к отзыву1