Отзыв: Фильм "Мастер и Маргарита" (2024) - "экранизация" романа Булгакова без Булгакова
Достоинства: Обращение к творчеству М. А. Булгакова, пара нарядов героини
Недостатки: слабый сценарий, кастинг и слабая игра артистов, скучно, искажение романа Булгакова
Я долго упиралась, не хотела идти смотреть фильм. Почти как в случае с Отзыв: Спектакль "Бег" - театр Ленком (Россия, Москва) - "Покойся, кто свой окончил бег!..." (В. А. Жуковский) .
Во-первых, я очень спокойно отношусь к М. А. Булгакову, у него есть даже откровенно неприятные мне произведения. А восхищаюсь я даже не его пьесой, а потрясающим фильмом режиссёров Александра Алова и Владимира Наумова. Помимо прекрасных актеров (один Владислав Дворжецкий с нездешними, похожими на космос, глазами, чего стоит!) там есть дух Булгакова. Это очень важно при экранизации, и к этому мы еще вернемся.
Во-вторых, я вообще не верю, что можно поставить " Мастера и Маргариту", и все виденное (а помимо наших я смотрела итальянский и польский фильм, спектакль и мюзикл) меня в этом только убеждает.
Но очень советовали. Да и невозможно (для меня) участвовать в обсуждении чего-либо, если сам не посмотрел, не потрогал, не понюхал, не попробовал.
Так что... пришлось смотреть.
Оценку трудно дать и зрители/критики спорят, потому что все выбирают разные системы координат.
Я попробую совместить две:
- во-первых, оценить как экранизацию одного из известнейших романов писателя (фильм почти начинается с титров "по... "),
- во-вторых, рассмотреть именно как фильм, самостоятельное произведение (если другим было можно, почему создателям этого нельзя?)
А уж что получится...
Экранизации как таковой здесь нет.
Нам предложен роман в романе, но совсем не как у Булгакова - не московские и ершалаимские главы, а интрижка (или любоФФ?) мужчины и женщины и его пишущийся попутно роман.
К Булгакову можно относиться как угодно, но то, что он (особенно во второй половине жизни) создавал многоплановые, а подчас и многожанровые произведения бесспорно. Фильм же не назовешь даже матрешкой или танцем семи покрывал, - все очень прямолинейно и... наверное, линейно, плоско, а не объемно, нет психологического эффекта 3 D, не говоря уж о философском и т. д. (мы здесь не преследуем цель дать характеристику роману).
Нет булгаковского переплетения реализма и того, что в наше время называют фэнтези, а я скорее обозвала бы фантасмагорией. То есть по отдельности они в фильме есть: например, Леонид Ярмольник играет очень реалистично, а за мистико-фантастическую составляющую отвечает компьютерная графика. А вот вместе... не уживаются.
Нет и узнаваемой булгаковской Москвы. Преследуя свои цели, режиссер показывает нам скорее очередную вариацию Готема, а не Москву. Нет, вру, - кусочек кремлевской стены, по-моему, мелькнул.
Не впечатлило смешение времен и стилей в кадре. Так, сталинские высотки начали строить в конце 40-ых годов ХХ в., а действие романа точно приходится на середину 30-ых. На "Патриарших прудах им. Маркса" я кинула (надеюсь, что только я, а не многострадальный Булгаков). Опять-таки, задумка режиссёра ясна, но писатель так грубо в лоб не действовал. Кадры... э-э-э... некоторых развлечений больше напоминают фильмы о периоде сухого закона в США. Если Александров и заимствовал что-то у Марлен Дитрих для образа Любови Орловой, то это не значит, что СССР был копией США.
Не совпадают ни с моим видением, ни с писательской задумкой образы персонажей и артисты.
Кто вам сказал, что для воплощения Люцифера достаточно сыграть фашиста и просто быть иностранцем?! Вообще-то я на месте Сатаны обиделась бы. Да и не забывайте, что он, хоть и сверженный, но ангел.
Что сделали с Фаготом-Коровьевым?!
Если с горем пополам создатели фильма могут отбрехаться, что так они его видят в первой части книги (но злой шут у русского писателя - это не гибрид клоуна из фильма "Оно", зеленомордого любителя танцев из фильма "Маска" и Джокера), то где же герой из конца романа - "тёмно-фиолетовый рыцарь (!) с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом", обречённый шутить на многие века за неудачный каламбур о Свете и Тьме во время своих рассуждений (!)? Рыцарь, философ, не дурак?
Вам было мерзко как от московского облика Азазелло или страшно как в конце романа от его настоящего вида - "демона безводной пустыни, демона-убийцы" от того, кого вы видели на экране?
Это Дылда - красавица Гелла с безукоризненным сложением и распутными глазами?
Сознательно в этой части старалась не упоминать фамилии артистов - они, по большей части, играли тот сценарий, к-рый им дали.
Я хорошо отношусь к меховичкам, но не считаю находкой мей-куна в роли Кота Бегемота - печального пажа и демона чревоугодия.
А на дежурную фразу вытворяющих "творцов" "Я так вижу" есть прекрасный ответ "Тогда Вам к окулисту".
Заметьте, я не бросаю камни в режиссёра и со-сценариста за то, что он вышвырнул значительную часть текста, серьезные сюжетные линии, да и персонажей перекроил. И не только из-за хронометража.
Вот был фильм "Пилат и другие" (даже не знаю, как его представить по "национальности" - снят польским режиссёром Анджеем Вайдой, но для немцев), порядком осовремененный (чего стоит сцена доноса по телефону и выскакивания из него тридцати серебренников), но в его основе как раз библейские сцены романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Так на то он и Вайда! Кто еще смог бы сплавить русского Достоевского и японский театр кабукки ( Отзыв: Фильм "Настасья" (1994) - сила искусства )? То есть каждый выбирает то, что ему интересно и..., простите, по силам.
А что же оказалось "по силам" Михаилу Локшину и его команде?
Вне зависимости от происхождения и политической позиции режиссёра фильм можно оценивать как однозначно антисоветский.
Но против "советского" снимали и раньше. И что?
В фильме Тенгиза Абуладзе "Покаяние" есть интересные художественные приемы и одна псевдо-мудрая фраза. В фильме Александра Рогожкина "Чекист" один из персонажей пытается подвести идейную основу под творимый ужас. "Зюлейха открывает глаза" только усилил весь негатив романа. Но в них всех четко видно единство литературной (или сценарной) основы и самого фильма.
А в представленной в январе картине от романа остались лишь имена и сюжетная канва. Но если вам скажут о, например, погибших вместе возлюбленных, вы в зависимости от литературного и жизненного багажа подумаете о Тристане и Изольде, Ромео и Джульетте, Бонни и Клайде? Да, без проблем! Выбор за вами. Только рассказывая о соседе дяде Ване, отравившемся на поминках своей жены тети Маши паленой водкой, не надо приписывать сюжет Шекспиру.
Не надо было брать такое название для картины, а потом в разных источниках выкручиваться: по..., по мотивам..., фантазия на тему... и т. д.
Отбросили этот момент.
Смотрим исключительно фильм.
А он о чем? Э-э-э... интрижка между дяденькой и тетенькой. Евгению Цыганову ( Отзыв: Спектакль "Я - Сергей Образцов" - Театр кукол им. Образцова (Россия, Москва) - «По ступенькам памяти» ) 45 лет, Юлия Снигирь 1983 года рождения. Нет, я верю, что "любви все возрасты покорны", но, ребята! что ж вы такие... снулые? Когда роман играют, хоть чуть-чуть что-то изображают, а когда якобы реальность... простите, но это перепихон от скуки. А ведь артисты - не чужие друг другу люди! Правда, в интервью Евгений Цыганов на вопрос "Кого вы играли в большей степени – Мастера или самого Булгакова?" ответил: "Я больше здесь играл сценарий". Вопрос - о другом, не о чувствах, а вот ответ - обо всем.
Работа, к-рая кормила. Пьеса, к-рую не поняли и не приняли. Изгнание из рая или отлучение от кормушки. Создание романа при подсказках любовницы.
Немного мистики или шизоидный бред.
Но это все фон.
А основная тема: империя зла. Темный футуристический город (немного света будет лишь на прогулке мужчины и женщины). Бездушные злыдни в узнаваемых мундирах. Допросы. Застенки НКВД. Психушка (кстати, она и во времена Чехова была, и ранее использовалась). Все, что иное - запретить, уничтожить (а у Булгакова и Мастер, и Иван в дурдом попали не за инакомыслие).
Но почему-то не страшно, не противно, а... скучно? И не дает мне покоя вопрос: если вот те, в мундирах, - зло, то почему же они против Сатаны? Режиссер невнимательно роман читал или по комиксам с ним ознакомился?
На мой вкус, непривлекательные артисты. Даже Юлия Снегирь, к-рую камера любит (я видела ее фото без грима, - ой, мама! еще раз скажу себе: солнышко, ты Клеопатра, ты Нефертити... по сравнению вот с этим), здесь какая-то картонная.
Странное звуковое сопровождение.
Я не поняла, куда ушел такой огромный бюджет. Компьютерная графика и спецэффекты в фильме невыразительные. Молоточек полетал, дирижаблики нарисовали, стройку и раскопки вообще можно с натуры было снимать, ну, еще так, по мелочи. Не настоящий же город в конце взрывали? Опять-таки картинка. Так деньги где?
Экранизации романа, как я уже написала выше, не получилось, на мой взгляд.
Не верьте и тем, кто говорит, что фильм о Булгакове - отдаленного сходства одного из персонажей (ну, да, два глаза, два уха, один нос, мужчина, что-то пишет - похож, однозначно похож) и отрывков из дневников Булгакова для этого недостаточно.
Не хватило силенок на темы веры, религии (м. б., кого-то заинтересует книга Андрея Кураева "Мастер и Маргарита. За Христа или против" об этом), духовности и бездуховности, творчества и конъюнктуры, добра и зла, выбора и его цены, греха, раскаяния, прощения, сострадания, любви. Кстати, Понтий Пилат - как и Воланд, иностранец, - и Иешуа в фильме мелькнуло, но при этом их линии нет. И так бывает.
И вот снова старый вопрос, к-рый мы неоднократно обсуждали с друзьями, приятелями и здесь с отзовичанами. Можно ли есть эрзац-хлеб?
Одни скажут: всю глубину романа Булгакова современное поколение, с мышлением уже не клиповым, а тик-токовским, не осилит, не поймет. А тут хоть что-то.
Другие выразят надежду, что заинтересовавшись этим фантиком, кто-нибудь и конфету найдет - роман прочтет.
А я знаю, что после голода человека не пустой водой поят, а бульоном; что при нехватке средств на золото медь в уши не вдевают - и кожа позеленеет, и воспаление начаться может.
И с американскими картинами не буду сравнивать. Например, "Адвокат дьявола" - глубокий фильм, несмотря на порой комедийную форму (кстати, булгаковского юмора в "МиМ" 2024 года тоже нет).
Мне не понравилось. Но каждый волен делать свой выбор сам.
Во-первых, я очень спокойно отношусь к М. А. Булгакову, у него есть даже откровенно неприятные мне произведения. А восхищаюсь я даже не его пьесой, а потрясающим фильмом режиссёров Александра Алова и Владимира Наумова. Помимо прекрасных актеров (один Владислав Дворжецкий с нездешними, похожими на космос, глазами, чего стоит!) там есть дух Булгакова. Это очень важно при экранизации, и к этому мы еще вернемся.
Во-вторых, я вообще не верю, что можно поставить " Мастера и Маргариту", и все виденное (а помимо наших я смотрела итальянский и польский фильм, спектакль и мюзикл) меня в этом только убеждает.
Но очень советовали. Да и невозможно (для меня) участвовать в обсуждении чего-либо, если сам не посмотрел, не потрогал, не понюхал, не попробовал.
Так что... пришлось смотреть.
Оценку трудно дать и зрители/критики спорят, потому что все выбирают разные системы координат.
Я попробую совместить две:
- во-первых, оценить как экранизацию одного из известнейших романов писателя (фильм почти начинается с титров "по... "),
- во-вторых, рассмотреть именно как фильм, самостоятельное произведение (если другим было можно, почему создателям этого нельзя?)
А уж что получится...
Экранизации как таковой здесь нет.
Нам предложен роман в романе, но совсем не как у Булгакова - не московские и ершалаимские главы, а интрижка (или любоФФ?) мужчины и женщины и его пишущийся попутно роман.
К Булгакову можно относиться как угодно, но то, что он (особенно во второй половине жизни) создавал многоплановые, а подчас и многожанровые произведения бесспорно. Фильм же не назовешь даже матрешкой или танцем семи покрывал, - все очень прямолинейно и... наверное, линейно, плоско, а не объемно, нет психологического эффекта 3 D, не говоря уж о философском и т. д. (мы здесь не преследуем цель дать характеристику роману).
Нет булгаковского переплетения реализма и того, что в наше время называют фэнтези, а я скорее обозвала бы фантасмагорией. То есть по отдельности они в фильме есть: например, Леонид Ярмольник играет очень реалистично, а за мистико-фантастическую составляющую отвечает компьютерная графика. А вот вместе... не уживаются.
Нет и узнаваемой булгаковской Москвы. Преследуя свои цели, режиссер показывает нам скорее очередную вариацию Готема, а не Москву. Нет, вру, - кусочек кремлевской стены, по-моему, мелькнул.
Не впечатлило смешение времен и стилей в кадре. Так, сталинские высотки начали строить в конце 40-ых годов ХХ в., а действие романа точно приходится на середину 30-ых. На "Патриарших прудах им. Маркса" я кинула (надеюсь, что только я, а не многострадальный Булгаков). Опять-таки, задумка режиссёра ясна, но писатель так грубо в лоб не действовал. Кадры... э-э-э... некоторых развлечений больше напоминают фильмы о периоде сухого закона в США. Если Александров и заимствовал что-то у Марлен Дитрих для образа Любови Орловой, то это не значит, что СССР был копией США.
Не совпадают ни с моим видением, ни с писательской задумкой образы персонажей и артисты.
Кто вам сказал, что для воплощения Люцифера достаточно сыграть фашиста и просто быть иностранцем?! Вообще-то я на месте Сатаны обиделась бы. Да и не забывайте, что он, хоть и сверженный, но ангел.
Что сделали с Фаготом-Коровьевым?!
Если с горем пополам создатели фильма могут отбрехаться, что так они его видят в первой части книги (но злой шут у русского писателя - это не гибрид клоуна из фильма "Оно", зеленомордого любителя танцев из фильма "Маска" и Джокера), то где же герой из конца романа - "тёмно-фиолетовый рыцарь (!) с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом", обречённый шутить на многие века за неудачный каламбур о Свете и Тьме во время своих рассуждений (!)? Рыцарь, философ, не дурак?
Вам было мерзко как от московского облика Азазелло или страшно как в конце романа от его настоящего вида - "демона безводной пустыни, демона-убийцы" от того, кого вы видели на экране?
Это Дылда - красавица Гелла с безукоризненным сложением и распутными глазами?
Сознательно в этой части старалась не упоминать фамилии артистов - они, по большей части, играли тот сценарий, к-рый им дали.
Я хорошо отношусь к меховичкам, но не считаю находкой мей-куна в роли Кота Бегемота - печального пажа и демона чревоугодия.
А на дежурную фразу вытворяющих "творцов" "Я так вижу" есть прекрасный ответ "Тогда Вам к окулисту".
Заметьте, я не бросаю камни в режиссёра и со-сценариста за то, что он вышвырнул значительную часть текста, серьезные сюжетные линии, да и персонажей перекроил. И не только из-за хронометража.
Вот был фильм "Пилат и другие" (даже не знаю, как его представить по "национальности" - снят польским режиссёром Анджеем Вайдой, но для немцев), порядком осовремененный (чего стоит сцена доноса по телефону и выскакивания из него тридцати серебренников), но в его основе как раз библейские сцены романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Так на то он и Вайда! Кто еще смог бы сплавить русского Достоевского и японский театр кабукки ( Отзыв: Фильм "Настасья" (1994) - сила искусства )? То есть каждый выбирает то, что ему интересно и..., простите, по силам.
А что же оказалось "по силам" Михаилу Локшину и его команде?
Вне зависимости от происхождения и политической позиции режиссёра фильм можно оценивать как однозначно антисоветский.
Но против "советского" снимали и раньше. И что?
В фильме Тенгиза Абуладзе "Покаяние" есть интересные художественные приемы и одна псевдо-мудрая фраза. В фильме Александра Рогожкина "Чекист" один из персонажей пытается подвести идейную основу под творимый ужас. "Зюлейха открывает глаза" только усилил весь негатив романа. Но в них всех четко видно единство литературной (или сценарной) основы и самого фильма.
А в представленной в январе картине от романа остались лишь имена и сюжетная канва. Но если вам скажут о, например, погибших вместе возлюбленных, вы в зависимости от литературного и жизненного багажа подумаете о Тристане и Изольде, Ромео и Джульетте, Бонни и Клайде? Да, без проблем! Выбор за вами. Только рассказывая о соседе дяде Ване, отравившемся на поминках своей жены тети Маши паленой водкой, не надо приписывать сюжет Шекспиру.
Не надо было брать такое название для картины, а потом в разных источниках выкручиваться: по..., по мотивам..., фантазия на тему... и т. д.
Отбросили этот момент.
Смотрим исключительно фильм.
А он о чем? Э-э-э... интрижка между дяденькой и тетенькой. Евгению Цыганову ( Отзыв: Спектакль "Я - Сергей Образцов" - Театр кукол им. Образцова (Россия, Москва) - «По ступенькам памяти» ) 45 лет, Юлия Снигирь 1983 года рождения. Нет, я верю, что "любви все возрасты покорны", но, ребята! что ж вы такие... снулые? Когда роман играют, хоть чуть-чуть что-то изображают, а когда якобы реальность... простите, но это перепихон от скуки. А ведь артисты - не чужие друг другу люди! Правда, в интервью Евгений Цыганов на вопрос "Кого вы играли в большей степени – Мастера или самого Булгакова?" ответил: "Я больше здесь играл сценарий". Вопрос - о другом, не о чувствах, а вот ответ - обо всем.
Работа, к-рая кормила. Пьеса, к-рую не поняли и не приняли. Изгнание из рая или отлучение от кормушки. Создание романа при подсказках любовницы.
Немного мистики или шизоидный бред.
Но это все фон.
А основная тема: империя зла. Темный футуристический город (немного света будет лишь на прогулке мужчины и женщины). Бездушные злыдни в узнаваемых мундирах. Допросы. Застенки НКВД. Психушка (кстати, она и во времена Чехова была, и ранее использовалась). Все, что иное - запретить, уничтожить (а у Булгакова и Мастер, и Иван в дурдом попали не за инакомыслие).
Но почему-то не страшно, не противно, а... скучно? И не дает мне покоя вопрос: если вот те, в мундирах, - зло, то почему же они против Сатаны? Режиссер невнимательно роман читал или по комиксам с ним ознакомился?
На мой вкус, непривлекательные артисты. Даже Юлия Снегирь, к-рую камера любит (я видела ее фото без грима, - ой, мама! еще раз скажу себе: солнышко, ты Клеопатра, ты Нефертити... по сравнению вот с этим), здесь какая-то картонная.
Странное звуковое сопровождение.
Я не поняла, куда ушел такой огромный бюджет. Компьютерная графика и спецэффекты в фильме невыразительные. Молоточек полетал, дирижаблики нарисовали, стройку и раскопки вообще можно с натуры было снимать, ну, еще так, по мелочи. Не настоящий же город в конце взрывали? Опять-таки картинка. Так деньги где?
Экранизации романа, как я уже написала выше, не получилось, на мой взгляд.
Не верьте и тем, кто говорит, что фильм о Булгакове - отдаленного сходства одного из персонажей (ну, да, два глаза, два уха, один нос, мужчина, что-то пишет - похож, однозначно похож) и отрывков из дневников Булгакова для этого недостаточно.
Не хватило силенок на темы веры, религии (м. б., кого-то заинтересует книга Андрея Кураева "Мастер и Маргарита. За Христа или против" об этом), духовности и бездуховности, творчества и конъюнктуры, добра и зла, выбора и его цены, греха, раскаяния, прощения, сострадания, любви. Кстати, Понтий Пилат - как и Воланд, иностранец, - и Иешуа в фильме мелькнуло, но при этом их линии нет. И так бывает.
И вот снова старый вопрос, к-рый мы неоднократно обсуждали с друзьями, приятелями и здесь с отзовичанами. Можно ли есть эрзац-хлеб?
Одни скажут: всю глубину романа Булгакова современное поколение, с мышлением уже не клиповым, а тик-токовским, не осилит, не поймет. А тут хоть что-то.
Другие выразят надежду, что заинтересовавшись этим фантиком, кто-нибудь и конфету найдет - роман прочтет.
А я знаю, что после голода человека не пустой водой поят, а бульоном; что при нехватке средств на золото медь в уши не вдевают - и кожа позеленеет, и воспаление начаться может.
И с американскими картинами не буду сравнивать. Например, "Адвокат дьявола" - глубокий фильм, несмотря на порой комедийную форму (кстати, булгаковского юмора в "МиМ" 2024 года тоже нет).
Мне не понравилось. Но каждый волен делать свой выбор сам.
Общее впечатление | "экранизация" романа Булгакова без Булгакова |
Моя оценка | |
Рекомендую друзьям | ДА |
Комментарии к отзыву22
Я в первую очередь в фильмах на Воланда реагировала: не то, вроде и артисты хорошие были, а Гафт так 2 раза Воланда играл, но не то.
А здесь просто распил бюджета и снова "тогда все было плохо"
И, извини, Лавров для меня великолепен только в одной роли. В остальных случаях - герой не моего романа
Это исключительно субъективгое мнение :)
Не понравилась работа.
Снигирь очень нравится.Но и она не спасла общее впечатление (
У нас на днях мероприятие, должно было проходить в Колонном зале, перенесли в другое место, но тоже в центре. Только банкет в другом месте. И идти немного стремно, и не пойдешь - обида